Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preuve nous serions certainement " (Frans → Engels) :

Dans certains cas, en effet, nous pouvons avoir besoin, ou envie, de conserver l'anonymat, tandis que dans d'autres, il arrive au contraire que nous devions faire la preuve d'une caractéristique déterminée, comme le fait d'être adulte, employé ou client d'une entreprise donnée, sans pour autant dévoiler notre identité.

In some environments, we may need or wish to remain anonymous. In others, we may need to be able to prove a certain characteristic while not revealing our identity, such as being an adult or being an employee or a client of a particular company.


Nous pourrions indiquer que nous serions prêts à faire preuve d'une certaine flexibilité si ses représentants nous demandaient un peu plus de temps, ce qui serait raisonnable étant donné les circonstances que vous venez de décrire.

We could let it be known that we are willing to be flexible if they need a little more time, which would be a reasonable request given the circumstances you've just described.


Mais, n'eut été de la température que nous avons eue en septembre et en octobre, nous serions certainement à 30 p. 100, parce que beaucoup de projets au Manitoba étaient des étangs de stabilisation des eaux usées, et beaucoup de projets de terrassement n'auraient pas pu avoir été complétés à cause du temps pluvieux.

But if it weren't for the weather we got in September and October, we would have been up to that 30%, for sure, because a lot of projects in Manitoba were sewage lagoons, and a lot of earth-moving projects would not have been completed because we were so wet.


Qu'on nous en fournisse la preuve. Nous serions certainement les premiers à vouloir savoir que ce genre de grenouillage existe.

Bring us that evidence because we would certainly want to know if that type of thing was going on.


(44) Concernant certains aspects de l'information sur les denrées alimentaires qui donnent naissance à des pratiques commerciales innovantes et modernes, nous devons disposer d’une expérience et d’études suffisantes auprès des consommateurs, et déterminer les meilleurs systèmes sur la base de preuves solides.

(44) In respect of certain aspects of food information that give rise to the development of innovative and modern commercial practices, it is necessary to allow sufficient experiments and consumer research and to provide solid evidence about the best systems.


Certaines évolutions dans les États membres (par exemple, les projets de loi britannique et écossais sur la politique marine) nous donnent la preuve que les autorités nationales, désireuses de récolter ces fruits, sont prêtes à créer un organisme administratif de coordination.

Developments in the Member States (e.g. UK and Scottish Marine Bill) demonstrate that national authorities are keen to reap these benefits through the establishment of a coordinating administrative body.


Je voudrais donc signaler aux personnes qui ont voté contre ce rapport en commission que s'ils avaient obtenu gain de cause, nous ne serions certainement pas ici aujourd'hui.

So I say to those people who voted against the report in committee: if you had got your way, there is no way we would be standing here today.


Je serai clair : si, en tant que Parlement européen, nous avons fait preuve d'un certain exclusivisme, il est temps que nous abandonnions cette attitude.

To spell it out, if, as the European Parliament, we have been guilty of a certain exclusivism, we must change our attitude.


Si nous pouvions revenir à ces deux rôles de base — celui d'une Chambre de réflexion qui est là pour protéger, si nécessaire, les diverses régions du Canada — nous serions certainement fidèles au mandat que nous ont confié les Pères de la Confédération en 1867.

If we could return to those basic two roles — the house of sober second thought that is here to protect, as needed, regions of Canada — then we would certainly be following the mandate that our Fathers of Confederation provided in 1867.


Cela dit, nous continuons d'examiner la situation, et si le gouvernement du pays est disposé à faire preuve d'un certain progrès en matière de respect des droits de la personne et de bon gouvernement, nous serions heureux d'examiner la possibilité de reprendre nos programmes.

That being said, we always review the situation and if the country and the government is willing to show some movement on human rights and good governance, we would be happy to look at resuming our programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve nous serions certainement ->

Date index: 2021-12-20
w