Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preuve de leadership et protégeons-nous notre souveraineté " (Frans → Engels) :

Si nous faisons preuve de leadership, nous protégeons nos terres en encourageant un grand nombre de pays à gérer leurs gaz à effet de serre de façon responsables.

If we show some leadership here, we are acting prudently to protect our land by encouraging a much larger world to be responsible in its management of greenhouse gases.


Comment nous, Canadiens, faisons-nous preuve de leadership et protégeons-nous notre souveraineté lorsque nous sommes confrontés à des pratiques telles que les Canadiens originaires de certains pays se voient arrêtés à la frontière?

How do we, as Canadians, show leadership and protect our sovereignty when we run into issues like seeing Canadians who are born in other countries being stopped at the border?


Sur le plan des changements climatiques, nous avons fait preuve de leadership au Canada avec notre plan d'action « Prendre le virage », qui vise une réduction absolue de 20 p. 100 des émissions de gaz à effet de serre d'ici 2020.

On climate change, we have demonstrated leadership at home, with our turning the corner plan to achieve an absolute reduction in greenhouse gases of 20% by 2020.


Mais votre travail de rapporteure, tout comme le travail de ce Parlement, ne réussira que si nous parvenons à faire usage de notre influence, année après année, pour faire avancer la Turquie sur la voie de l’adhésion. Pour cela, il faudra faire preuve de leadership ici même tout comme dans le pays.

But the real test of your rapporteurship and for this Parliament is to ensure that we use our influence to secure, year by year, steady progress in shepherding Turkey towards accession, and that requires leadership here as well as in the country.


À ce sujet, permettez moi de vous expliquer bien clairement notre thème central: la nécessité pour nous tous – la Commission, le Parlement et les États membres – de faire preuve de leadership et de courage dans nos réformes.

So at this point let me spell out our central theme: the need for all of us – the Commission, Parliament and the Member States – to show leadership and courage in our reforms.


À ce sujet, permettez moi de vous expliquer bien clairement notre thème central: la nécessité pour nous tous – la Commission, le Parlement et les États membres – de faire preuve de leadership et de courage dans nos réformes.

So at this point let me spell out our central theme: the need for all of us – the Commission, Parliament and the Member States – to show leadership and courage in our reforms.


Ce faisant, nous saurons faire preuve du leadership international qui caractérise notre pays.

In so doing we can demonstrate the international leadership for which this country is renowned.


Nous sommes convaincus que le gouvernement continuera de faire preuve du leadership voulu pour rajeunir notre système national de soins de santé, les besoins des citoyens venant au premier rang des préoccupations.

We are confident that the government will continue to demonstrate the required leadership in rejuvenating our national health care system, keeping foremost in mind the needs of the citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve de leadership et protégeons-nous notre souveraineté ->

Date index: 2024-11-01
w