Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première est celle dont nous nous occupons aujourd " (Frans → Engels) :

Je vais aborder cinq points dans mon intervention, qui sont repris plus en détail dans notre mémoire: premièrement, la question qui nous occupe, celle dont le comité est saisi aujourd'hui; deuxièmement, le processus qui nous a amenés ici; troisièmement, la position d'Alliance Québec sur les commissions scolaires linguistiques; ...[+++]

I will address five points in my oral remarks, which are reflected in our brief: the first area is the matter at hand, the matter that's before this committee today; the second element is the process that brought us here; the third is Alliance Quebec's position on linguistic school boards; the fourth is language rights; and the fifth is our recommendations to this committee.


M. Greg DelBigio: Premièrement, le rapport dont vous parlez est un document publié en 1985 par l'Association du Barreau de l'Ontario, et il ne reflète pas la position officielle adoptée alors et maintenant par l'association nationale.Notre position est celle que résument les recommandations que nous avons formulées aujourd'hui.

Mr. Greg DelBigio: First, the report you have referred to is a 1985 report from the Ontario CBA. It does not reflect the official position, then or now, of national.Our position is as set out in the recommendations we made today.


J'aimerais que mon collègue de Yukon nous dise ce qu'il en pense. Premièrement, au Canada, pays vaste et très diversifié, sur le plan tant géographique que culturel, où les gens élaborent des approches locales et régionales pour maintenir l'harmonie et la coopération dans les collectivités, les mesures législatives comme celle dont nous sommes saisis aujourd'hui ne représentent ...[+++]

First, this is a very large and very diverse country, not just geographically but culturally, and in a large geographic environment like our own, where people develop local, regional approaches to maintaining harmony and co-operation in communities, legislation like this might not be the very best solution.


Arrivée à la moitié de son parcours, la présidence tchèque peut affirmer avec certitude que la deuxième moitié sera tout aussi efficace et responsable que la première. Je suis certain qu’à l’issue de cette présidence, nous fêterons des réussites semblables à celles dont vous avez parlé aujourd’hui dans le cadre d ...[+++]

The Czech Presidency at its half-way point can state with certainty that its second half will be just as good as the first and just as responsible and in the end we will undoubtedly be celebrating the same successes as you have spoken of here today in the context of assessing the work of January, February and March.


J’ai parlé la semaine dernière au nouveau ministre des affaires étrangères, M. Ounaies, à la suite de sa nomination, et nous nous sommes rencontrés aujourd’hui à Bruxelles. Nous avons eu ici − c’est le premier lieu où il se rend depuis sa prise de fonctions − une discussion fournie sur la meilleure manière dont ...[+++]

I spoke last week with the new Minister of Foreign Affairs, Mr Ounaies, following his appointment, and we met together today in Brussels. We had a substantial discussion here – the first place that he has visited since taking office – on the best way for the European Union to support the transition and assist the Tunisian people. He confirmed today the request for support from the EU in the preparatory phase of the elections and in the observation of future elections. We are about to dispatch an experts’ mission to Tunisia to assess t ...[+++]


La première est celle dont nous nous occupons aujourd'hui, en tentant de faire le nécessaire pour venir à bout de l'ESB, tout comme des encéphalopathies spongiformes transmissibles - qui constituent un autre concept.

The first is the matter with which we are occupied at present, namely trying to ensure that we get the better both of BSE and of TSE, which is, of course, a broader concept.


Ce qui est génial dans le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui, c'est que, même s'il s'appuie sur l'ensemble des travaux effectués depuis 1982 dans le domaine de l'autonomie gouvernementale, il offre aux Premières nations qui désirent s'en prévaloir — je le répète, à celles qui désirent s'en prévaloir — une solution de rechange pour arr ...[+++]

The genius of the bill before us today is that while it builds on all of the work done since 1982 in the area of self-government it offers to the First Nations who wish to use it — and, I repeat, for those who wish to use it — an alternate route to virtually the same end — self-government.


Lorsque je considère que la première proposition de la Commission a été déposée le 19 mars 1998 et que nous nous en occupons aujourd'hui - alors que le Parlement a réagi assez rapidement -, le délai est un peu trop long.

Considering that it is only today that we are dealing with a Commission proposal first made on 19 March 1998, even though Parliament responded relatively quickly, this time lag is a little too long.


À vrai dire, ces raisons de fond, qui justifient une profonde réforme de l'ensemble du système juridictionnel communautaire, sont celles qui expliquent aussi l'éventuelle réforme du tribunal de première instance dont nous traitons aujourd'hui, mais sur une autre base juridique : celle du Traité d'Amsterdam.

The truth is that these fundamental reasons for a thorough reform of the entire Community judicial system also explain the possible reform of the Court of First Instance which we are discussing today, although that has a different legal basis, namely the Treaty of Amsterdam.


Sur la question dont nous discutons aujourd'hui, soit la question primordiale du système d'éducation des Premières Nations, celles-ci nous ont déjà indiqué quelle orientation elles voulaient prendre et quelles étaient leurs priorités.

On the very issue we are discussing today, on the critical issue of education for first nations, first nations have told us the direction they want to take and their priorities.


w