Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier ministre pour demander au gouvernement de rapatrier omar khadr » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, 25 députés actuels et anciens, y compris 16 députés néo-démocrates, neuf ONG et plus de 110 universitaires, avocats et défenseurs des droits de la personne ont signé une lettre ouverte au premier ministre pour demander au gouvernement de rapatrier Omar Khadr sans tarder.

Mr. Speaker, 25 current and former MPs, including 16 sitting NDP MPs, nine NGOs, and over 110 academics, lawyers and human rights activists signed an open letter to the Prime Minister calling on the government to bring Omar Khadr home to Canada without delay.


Les jeunes de cette région du comté de Kent, au Nouveau-Brunswick, m'ont demandé ce qu'ils pouvaient faire pour appuyer le retour d'Omar Khadr et demander au gouvernement de rapatrier Omar Khadr.

The young people from this area of Kent County, New Brunswick, asked me what they could do in support of Omar Khadr's return and how to go about asking the government to repatriate Omar Khadr.


E. considérant que les forces de la coalition de l'Aube de la Libye contestent le transfert de la Chambre des représentants, invoquant l'anticonstitutionnalité du transfert de compétences au profit du nouveau Parlement; considérant que le Congrès général national s'est réuni à nouveau à Tripoli le 25 août 2014 et a élu Omar al-Hassi, qui bénéficie du soutien des islamistes, au poste de Premier ministre et lui a demandé de former un gouvernement de "salut ...[+++]

E. whereas the Libya Dawn coalition forces have disputed the relocation of the HoR, claiming that the transfer of authorities to the new parliament was unconstitutional; whereas the GNC was reconvened in Tripoli on 25 August 2014 and elected Islamist-backed Omar al-Hasi as Prime Minister and asked him to form a ‘national salvation’ government;


G. considérant que, le 25 août 2014, le Congrès national général s'est réuni à nouveau et a élu au poste de Premier ministre Omar al-Hassi, soutenu par les islamistes, auquel il a été demandé de former un gouvernement;

G. whereas on 25 August 2014 the General National Congress reconvened and elected Islamist-backed Omar al-Hasi as prime minister and requested that he form a government;


K. considérant que, le 25 août 2014, le Congrès général national s'est réuni à nouveau et a élu au poste de Premier ministre Omar al-Hassi, auquel il a demandé de former un gouvernement; considérant qu'il est urgent de restaurer la crédibilité du processus politique en Libye; considérant que le scepticisme généralisé parmi les citoyens libyens a conduit à l'érosion de la crédibilité et à un faible taux de partic ...[+++]

K. whereas on 25 August 2014 the GNC reconvened and elected Omar al-Hasi as Prime Minister and asked him to form a government; whereas there is an urgent need to restore credibility to the political process in Libya; whereas widespread scepticism among ordinary Libyans has led to an erosion of credibility and low participation in recent elections; whereas the threat to the democratic process, which began following the toppling of Colonel Gaddafi, is mounting as a result of recent violence;


Au même moment, ou presque, le ministre Cannon disait au Comité des affaires étrangères de l'autre endroit que le gouvernement n'avait examiné aucun moyen de rapatrier Omar Khadr et n'avait pas consacré un sou à l'étude de son dossier.

At virtually the same moment that the honourable leader was saying that to us in this chamber, Minister Cannon was telling the Foreign Affairs committee in the other place that this government had not looked at any options for repatriation and had not spent a dime examining the case against ...[+++]


Le gouvernement est-il conscient qu'en refusant de rapatrier Omar Khadr, un citoyen canadien, il renie la signature du Canada au bas. L'honorable secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères a la parole.

Does the government realize that by refusing to repatriate Omar Khadr, a Canadian citizen, it is renouncing Canada's signature— The hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs.


Quand le premier ministre va-t-il rapatrier Omar Khadr afin qu'il soit jugé ici?

When will the Prime Minister repatriate Omar Khadr so that he can face justice here?


F. considérant que, le 28 février 2005, le premier ministre libanais, M. Omar Karami, a démissionné, alors qu'une motion de censure du gouvernement, soutenue par l'opposition, était débattue au parlement, et face à la pression publique des manifestations organisées par l'opposition pour demander le retrait ...[+++]

F. whereas on 28 February 2005 the Prime Minister of Lebanon, Omar Karami, resigned as an opposition-sponsored motion of no confidence in the government was being debated in Parliament and in response to the public pressure exerted through demonstrations organised by the opposition calling for the withdrawal of Syrian troops,


F. considérant que, le 28 février 2005, le premier ministre libanais, M. Omar Karami, a démissionné, alors qu'une motion de censure du gouvernement, soutenue par l'opposition, était débattue au parlement, et face à la pression publique des manifestations organisées par l'opposition pour demander le retrait ...[+++]

F. whereas on 28 February 2005 the Prime Minister of Lebanon, Omar Karami, resigned as an opposition-sponsored motion of no confidence in the government was being debated in Parliament and in response to the public pressure exerted through demonstrations organised by the opposition calling for the withdrawal of Syrian troops,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre pour demander au gouvernement de rapatrier omar khadr ->

Date index: 2022-06-25
w