Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ppe-de voudrait pouvoir " (Frans → Engels) :

J'estime que c'est sans doute ce que voudrait pouvoir faire l'ombudsman des forces armées; il voudrait pouvoir faire de même quand il enquête sur un plainte pour qu'il ne se retrouve pas dans l'impasse si, tout d'un coup, la question est confiée à un avocat qui peut invoquer le secret professionnel pour échapper à l'enquête.

I think this is probably what the military ombudsman is looking for, that kind of capability where if you're investigating a complaint and all of a sudden the matter is referred to a lawyer, you don't find the door closed so that you can no longer examine that issue because it's now a solicitor-client privilege thing.


Les dispositions combinées des articles 48, paragraphe 3, et 2 de la directive 2004/18/CE peuvent-elle être interprétées en ce sens qu’un opérateur économique disposant d’une expérience propre, mais dans une mesure moindre qu’il ne voudrait l’indiquer au pouvoir adjudicateur (par exemple, insuffisante pour déposer une offre sur l’ensemble des parties d’un marché), peut faire valoir également les capacités d’autres entités afin de renforcer sa situation dans la procédure?

Can Article 48(3) of Directive 2004/18/EC, in conjunction with Article 2 thereof, be interpreted as meaning that an economic operator which has its own experience but to a lesser degree than it would like to indicate to the contracting authority (for example, insufficient experience to submit a tender for the whole contract) may rely additionally on the capacities of other entities to improve its situation in the procedure?


Le groupe PPE-DE voudrait pouvoir se retrouver dans l’action de la Commission.

The PPE-DE Group would like to see itself reflected in the Commission’s actions.


Les statistiques économiques sont tellement mauvaises qu’on voudrait pouvoir les effacer et rêver qu’elles sont différentes et qu’elles n’influencent pas le comportement des consommateurs, etc.

If the statistics on the economy are so bad, you might wish to take them away and dream that it is different and that this does not influence the spirit of consumers etc.


Mon groupe voudrait pouvoir affirmer ces valeurs, affirmer ces exigences en Irak même, sans la moindre complaisance pour les autorités, Monsieur Watson, au contraire - personne ne pourra d'ailleurs trouver dans toute mon histoire politique la moindre complaisance pour ce dictateur, personne !, ce qui n'est pas le cas de certains gouvernements de droite - .

My group would like to be able to state these values, state these requirements in Iraq itself, without the slightest leniency towards the authorities, Mr Watson, quite the opposite – nobody, furthermore, will find in my entire political history the slightest leniency towards this dictator, nobody, which is not the case of certain right-wing governments – .


Aussi, le Parlement défend le principe de la nécessité de participer à la commission des droits de l’homme et à d’autres forums internationaux où ces sujets sont abordés et, Monsieur le Président en exercice du Conseil, ce Parlement voudrait pouvoir participer au plus vite à ce type de réunions.

This Parliament therefore advocates the principle that we need to participate in the Commission on Human Rights and other international fora which deal with these issues and, Mr President-in-Office of the Council, this Parliament would like to be able to participate in this type of meeting as soon as possible.


Le Métis National Council voudrait pouvoir examiner le projet de loi avec le comité.

The Métis National Council would like the opportunity to sit down with the committee and review the bill.


La Communauté économique européenne est devenue l'union douanière la mieux réussie du monde, mais elle n'est pas devenue un État européen, et l'Allemagne voudrait pouvoir compter sur un État européen de son côté en cas de problème à l'Est.

The European Economic Community has become the world's most successful customs union, but it has not become a European state, and Germany would like a European state on its side in case of Eastern trouble.


Je ne trouve pas d'exemple de situation où un militaire voudrait pouvoir le faire ou le CEMD voudrait l'autoriser.

I can't think of an example of when one would want to do that or when the CDS would approve it.


Ou encore est-ce que votre position est que.je ne suis pas sûr qu'il s'agit véritablement d'une position, parce que je pense qu'un groupe qui voudrait investir dans votre province aujourd'hui voudrait pouvoir s'appuyer sur certaines règles relatives à l'investissement.

Or is it your position.I'm not quite sure it's a position, because I would think a group that would want to invest in your province today would want to have some sort of investment rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ppe-de voudrait pouvoir ->

Date index: 2024-12-27
w