Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir vous annoncer le résultat auquel nous » (Français → Anglais) :

Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.


Quand bien même la discussion à propos de la ratification du traité de Lisbonne n’est pas clôturée, nous devrions être convaincus de la qualité du résultat auquel nous aboutirons au début de l’année prochaine, et nous espérons pouvoir enregistrer un résultat positif au Sénat tchèque mercredi prochain.

Even if the discussion about the ratification of the Treaty of Lisbon has yet to be completed, we should be confident that we will have a positive result at the beginning of next year and we are hoping for a positive result in the Czech Senate next Wednesday.


Et le résultat auquel vous aboutissez, c’est de penser pouvoir légiférer dans ce domaine.

Your conclusion on this matter is to think that you can legislate on it, but you are only legislating in relation to the managers, and doing nothing to intervene in the reality of these funds.


– (NL) Madame la Présidente, en tant que rapporteur sur la question des importations et des exportations de produits chimiques, je suis heureux de pouvoir vous annoncer que nous sommes parvenus à un bon résultat en première lecture.

– (NL) Madam President, as rapporteur for the import and export of chemicals, I am pleased to be able to report here that we have achieved a good result at first reading.


Aujourd'hui, et après des discussions intensives entre les services de la Commission, la FIFA et les autres parties intéressés, je suis heureuse de pouvoir vous annoncer le résultat auquel nous avons abouti.

Today, following intensive discussions between the Commission departments, FIFA and other interested parties, I am pleased to be able to announce to you the result which we have obtained.


Aujourd'hui, et après des discussions intensives entre les services de la Commission, la FIFA et les autres parties intéressées, je suis heureuse de pouvoir vous annoncer le résultat auquel nous avons abouti.

Today, following intense discussions between the Commission departments, FIFA and the other interested parties, I am pleased to be able to announce the result we have obtained.


C'est ce que nous ont dit de véritables autorités en la matière et qui sont des dirigeants des premières nations, qui ont consacré toute leur vie active à étudier ces questions et à se protéger des désirs du gouvernement, si vous voulez (1550) Le sous-amendement de M. Loubier envisage la possibilité que la conclusion ou que le résultat auquel aboutirait le nouveau processus de résolution de conflits soit rapporté ou renvoyé au Parlement pour ensuite ê ...[+++]

We heard this from the genuine authorities in this field, who are the first nations leadership, who have made it their life work to study these things and to protect themselves from the wishes of government, if you will (1550) Mr. Loubier's subamendment contemplates that the findings, or the result arrived at by this new conflict resolution process, could be reported or referred to Parliament and then be referred to this standing committee for our consideration and information, so that we are kept informed and kept abreast of the process.


On me dit que nous devrions pouvoir annoncer les résultats de l'appel d'offres avant la fin de 2004 (1735) M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous sommes en pleine consultation prébudgétaire, mais personne n'écoute car le budget est déjà rédigé.

I understand that we expect to announce the results of the tender before the end of 2004 (1735) Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, these are prebudget consultations, but no one is listening because the budget has already been written.


M. Donnelly : Je suis heureux de pouvoir vous annoncer que nous avons réalisé de très bons progrès dans ce domaine au cours des deux dernières années.

Mr. Donnelly: I am happy to say we have made good inroads in that area over last two years.


Je vous demande donc ce qui suit: Supposons un instant que vous êtes satisfaits du processus référendaire, satisfaits de l'assemblée législative, satisfaits de la recommandation présentée par un comité et voulant que, sur la foi de cette hypothèse, le projet aille de l'avant et que l'on appuie l'assemblée législative de Terre-neuve et du Labrador—supposons que c'est là le résultat auquel nous parvenons et que tout est fait dans les règles—est-ce que vous seriez encore contre le projet sous prétexte que les droits confessionnels ont été violés?

My question to you is this: if we assume for a moment that you are satisfied with the referendum process, satisfied with the legislative assembly, satisfied with the recommendation of a committee that, on the basis of assumption, is to proceed and concur with the House of Assembly of Newfoundland and Labrador—let us assume that is the result and everything is proper—would you still object on the basis that denominational rights have been breached?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir vous annoncer le résultat auquel nous ->

Date index: 2025-01-17
w