Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heureuse de pouvoir vous annoncer le résultat auquel nous » (Français → Anglais) :

Je suis heureuse de pouvoir vous annoncer que ce problème sera résolu dans le nouveau projet de loi, car, comme vous le savez, nous dispenserons des dispositions concernant l'inadmissibilité pour fardeau excessif, les conjoints, les conjoints de fait et les enfants à charge.

I'm glad to report that this particular problem will be resolved in the new bill, because, as you know, in the new bill we will be exempting from the excessive demand inadmissibility provisions spouses, partners, and dependent children.


Pour répondre à votre question plus précisément—à savoir devrions-nous pouvoir publier des sondages, et comment pouvons-nous publier des sondages sans que vous publiiez des annonces?—je pense que l'argument que nous faisons valoir dans notre mémoire, c'est qu'il ne faudrait pas imposer de moratoire sur la publication d'annonces ou de résultats de sondages ...[+++]

To answer your point specifically—that is, should we be able to publish polls, and how can we publish polls and you not run ads—I think the point to our submission is that if there is no moratorium, there should be no moratorium on running ads or the publishing of polls.


Aujourd'hui, et après des discussions intensives entre les services de la Commission, la FIFA et les autres parties intéressés, je suis heureuse de pouvoir vous annoncer le résultat auquel nous avons abouti.

Today, following intensive discussions between the Commission departments, FIFA and other interested parties, I am pleased to be able to announce to you the result which we have obtained.


Aujourd'hui, et après des discussions intensives entre les services de la Commission, la FIFA et les autres parties intéressées, je suis heureuse de pouvoir vous annoncer le résultat auquel nous avons abouti.

Today, following intense discussions between the Commission departments, FIFA and the other interested parties, I am pleased to be able to announce the result we have obtained.


– (NL) Madame la Présidente, en tant que rapporteur sur la question des importations et des exportations de produits chimiques, je suis heureux de pouvoir vous annoncer que nous sommes parvenus à un bon résultat en première lecture.

– (NL) Madam President, as rapporteur for the import and export of chemicals, I am pleased to be able to report here that we have achieved a good result at first reading.


D'ailleurs, je suis heureuse de pouvoir vous annoncer que nous avons maintenant l'accord unanime de l'ensemble des provinces et territoires pour commencer à donner suite à ce nouveau cadre, conformément à cette condition, soit que la contribution fédérale de 50 p. 100 soit complétée par un apport de financement égal de leur part.

I am pleased to say that we have now got unanimous agreement from provinces and territories to enter into and begin to deliver that new framework, under those terms and conditions, so they will add their 50 per cent to the federal government's 50 per cent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureuse de pouvoir vous annoncer le résultat auquel nous ->

Date index: 2021-08-05
w