Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultat auquel vous » (Français → Anglais) :

Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.


Le sénateur Hervieux-Payette : Le Comité des banques et du commerce auquel je siège a étudié la question du régime de pensions agréé collectif qui a été présenté comme si c'était l'invention du siècle et qu'on venait de résoudre tous les problèmes des PME et des travailleurs autonomes, et maintenant on leur dit : « Mauvaise nouvelle, on vous a donné la recette magique mais sans le résultat auquel on s'attendait».

Senator Hervieux-Payette: The banking, trade and commerce committee I am on studied the issue of pooled registered pension plans.


Le sénateur Joyal : Une fois le projet de loi adopté, de quelle façon diffusez-vous le résultat auquel vous ou le Parlement en êtes arrivés?

Senator Joyal: Once the bill has been passed, how do you disseminate the result you or Parliament achieved?


C'est bien le résultat auquel votre comité va parvenir; vous allez créer 2 100 chômeurs. Ces 2 100 travailleurs ne veulent pas être laissés à eux- mêmes ou liés à American Airlines ou à Canada 3000.

The 2,100 people don't want to be all by themselves tied into American Airlines and Canada 3000.


Et le résultat auquel vous aboutissez, c’est de penser pouvoir légiférer dans ce domaine.

Your conclusion on this matter is to think that you can legislate on it, but you are only legislating in relation to the managers, and doing nothing to intervene in the reality of these funds.


Quand vous essayez de réunir les différents acteurs, vous pouvez obtenir un résultat auquel personne ne croyait.

When you try and bring the different players together you can achieve a result that nobody thought possible.


Aujourd'hui, et après des discussions intensives entre les services de la Commission, la FIFA et les autres parties intéressés, je suis heureuse de pouvoir vous annoncer le résultat auquel nous avons abouti.

Today, following intensive discussions between the Commission departments, FIFA and other interested parties, I am pleased to be able to announce to you the result which we have obtained.


Aujourd'hui, et après des discussions intensives entre les services de la Commission, la FIFA et les autres parties intéressées, je suis heureuse de pouvoir vous annoncer le résultat auquel nous avons abouti.

Today, following intense discussions between the Commission departments, FIFA and the other interested parties, I am pleased to be able to announce the result we have obtained.


C'est, en tout cas, le résultat du questionnaire que je vous avais fait parvenir à l'époque, auquel l'essentiel des membres de cette délégation avaient répondu, et je compte sur votre soutien actif pour promouvoir ce qui est, je le crois, notre agenda commun.

This is, in any event, the result of the questionnaire that I sent to you at the time, to which most members of the delegation replied, and I count on your active support to promote what is, in my view, our common agenda.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, c'est avec plaisir que je reviens aujourd'hui parmi vous pour vous présenter - comme la présidence française s'y était engagée le 3 octobre dernier - les résultats du Conseil européen informel de Biarritz auquel vous avez apporté, comme toujours maintenant, Madame la Présidente, une contribution appréciée.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is my pleasure to return to this House – as the French Presidency undertook to do on 3 October – to present the results of the Informal European Council in Biarritz to which, Madam President, you, as ever, made a highly valued contribution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat auquel vous ->

Date index: 2024-02-20
w