Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir désormais nous concentrer » (Français → Anglais) :

Nous remercions la Commission de nous avoir aidés à les surmonter et sommes ravis de pouvoir désormais nous concentrer sur l'organisation d’un véritable débat européen sur nos propositions, qui permettra, espérons-le, d'obtenir le niveau de soutien requis».

We are grateful that the Commission has helped us to overcome them, and that we can now concentrate on bringing about a truly European debate around our proposals, which hopefully will result in reaching the required level of support”.


Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


Tout dépend de la composition biologique de la tumeur; nous sommes très chanceux de pouvoir désormais utiliser le test Oncotype DX, qui nous donne de véritables indications sur la cause du cancer, en plus d'outils comme les récepteurs hormonaux.

It will depend on the biology of their tumour, and we are very fortunate to be able to look at not just things like hormone receptors but another test called Oncotype DX is now available to us. It really gives us an indication of what is driving that cancer.


Eu égard aux progrès substantiels accomplis l'année passée, la dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le domaine de la réforme de la justice et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker.

With the additional significant progress made last year, the momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process on judicial reform and the fight against corruption and organised crime under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


La dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker.

The momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


Je suis d’avis qu’il nous faut désormais nous concentrer sur l’optimisation de cette coopération, afin de faire le meilleur usage des ressources disponibles, ce qui nous permettrait non seulement de secourir le plus grand nombre de victimes possible, aussi rapidement que possible, mais aussi de leur permettre de survivre par la suite.

It is my opinion that we should now concentrate on optimising this cooperation, in order to make the best use of available resources, so that we can not only rescue as many victims as possible as quickly as possible, but also enable them to survive later.


Si nous avions un système semblable à celui de la Nouvelle-Zélande, c'est-à-dire un système qui empêcherait le pouvoir d'être concentré comme dans une dictature, pour reprendre les propos tenus par le premier ministre dans son document, nous aurions du même coup un système dans lequel les régions seraient représentées.

If we had a system similar to New Zealand which would take away from the concentrated power that is a dictatorship, as the Prime Minister stated in his paper, we would have a system which would represent regions as well.


À présent que cet accord a été conclu, nous pouvons désormais nous concentrer sur les autres points encore en suspens de notre programme économique concret commun".

Now that that agreement on this item has been reached we can focus on the remaining issues under our common Positive Economic Agenda".


Nous devrions par conséquent réfléchir au niveau européen à la façon de devenir indépendants, de pouvoir désormais utiliser notre propre infrastructure, afin d’assumer la responsabilité pour nos propres soldats et la responsabilité politique dans ce domaine.

So we should indeed be thinking at a European level about becoming independent in this area and capable of using our own infrastructure in the future, so that we can do what our responsibility for our own soldiers and our political responsibility in this area require of us.


M. Duceppe: Dans ce même discours du ministre des Affaires étrangères, celui-ci annonce que le gouvernement fédéral allait désormais se concentrer sur ce qui est de juridiction fédérale, reconnaissant implicitement qu'Ottawa avait multiplié les chevauchements et les dédoublements. Je le cite: «Nous allons revoir et nous allons nous consacrer à ce qui est de juridiction fédérale».

Mr. Duceppe: In his speech, the Minister of Foreign Affairs announced that, from now on, the federal government would concentrate on areas of federal jurisdiction, recognizing implicitly that duplication and overlap had become common practice in Ottawa, when he said: ``We will review this matter and focus on areas of federal jurisdiction'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir désormais nous concentrer ->

Date index: 2021-08-15
w