Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez commencer votre discours aujourd » (Français → Anglais) :

Il me semblait important de commencer mon discours aujourd'hui en disant que, effectivement, sur ce projet de loi, encore une fois, on nous a imposé le bâillon en deuxième lecture, à l'étape du rapport et maintenant en troisième lecture.

I thought it important to begin my speech today by saying that, with this bill, closure was once again imposed at second reading, at report stage and is now being imposed at third reading.


– (CS) Monsieur le Président, dans votre introduction à mon discours aujourdhui, vous avez exprimé vos félicitations à la République tchèque pour l’adoption aujourd’hui même par le Sénat du traité de Lisbonne à une majorité claire de voix.

– (CS) Mr President, in your introduction to my speech today you made an announcement in which you congratulated the Czech Republic over the fact that its Senate today approved the Lisbon Treaty with a clear majority of votes.


– (EN) Monsieur le Président, votre discours aujourd’hui était à l’image de votre présidence.

– Mr President, your words today were typical of your time as President.


- (PL) Monsieur le Président, je voudrais commencer mon discours aujourd’hui en souhaitant chaleureusement la bienvenue aux observateurs bulgares et roumains au Parlement européen.

– (PL) Mr President, I should like to start my speech today by warmly welcoming the observers from Bulgaria and Romania to the European Parliament.


M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, avant de commencer mon discours aujourd'hui, j'aimerais prendre un instant pour saluer trois de mes collègues et leur rendre un hommage spécial. Deux font partie de l'opposition officielle et le troisième, qui siège maintenant comme indépendant, est un de mes anciens colocataires à Ottawa.

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Madam Speaker, before I begin my remarks today, I would like to take a moment to recognize and pay special tribute to three of my colleagues: two from the official opposition and a former Ottawa roommate of mine who now sits as an independent member.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous reconnaissons et respectons très certainement le sérieux et la profondeur de votre engagement européen et votre discours, aujourdhui, énonce certaines priorités sur lesquelles - même si elles restent un peu vagues - le groupe des Verts / Alliance libre européenne est fondamentalement d’accord.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we certainly recognise and respect the seriousness and depth of your European commitment, and your speech, today, sets out some priorities with which – even though they remain a little vague – the Group of the Greens/European Free Alliance is substantially in agreement.


Vous avez choisi de commencer votre discours par une citation appropriée de Jean Monnet, dans laquelle il parle du caractère stimulant de la création de cette démocratie supranationale que nous construisons ensemble, et je salue son courage et sa bravoure.

You chose to begin your speech with an apt quote from Jean Monnet in which he speaks of the stimulating nature of the creation of this supranational democracy we are building together and I welcome his courage and bravery.


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Lavoie-Roux, si vous désirez ajourner le débat, vous pouvez commencer votre discours aujourd'hui, établir certains faits et par la suite, ajourner le débat à demain.

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Lavoie-Roux, if you wish to adjourn the debate, you may begin your speech today, establish certain facts and then adjourn the debate until tomorrow.


Le ministre a commencé son discours aujourd'hui en demandant comment le Parti réformiste pouvait avoir l'audace de vouloir débattre cette question à la Chambre.

The minister began his remarks today by having the gall to question the Reform Party for even wanting to debate this issue in the House.


Je vais commencer mon discours aujourd'hui en disant que je suis d'accord avec le Bloc québécois pour ce qui est du but visé par cette motion, même si nous ne voyons probablement pas la question sous le même angle (1645) La question pour moi se résume à ceci: le gouvernement ne crée pas d'emplois.

I would like to begin by saying that I probably would agree with the intent of the motion of the Bloc Quebecois although we are probably going to come at it from a different angle (1645) I come at it from the angle that government does not create jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez commencer votre discours aujourd ->

Date index: 2023-07-15
w