Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Discours
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Donner un discours
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Vertaling van "commencé son discours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech




préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, lutter contre les discours de haine en ligne est un exercice délicat qui nécessite de définir clairement où s'arrête la liberté d’expression et où commence le discours de haine.

However, tackling online hate speech is a delicate exercise that requires to define clearly where freedom of expression stops and where hate speech starts.


Madame la Présidente, avant de commencer mon discours, j'aimerais féliciter et remercier mon collègue de Rosemont—La Petite-Patrie de son très beau et bon discours de tout à l'heure.

Madam Speaker, before I begin my speech, I would like to congratulate my colleague from Rosemont—La Petite-Patrie and thank him for his wonderful speech earlier.


– (PT) Malheureusement, le Premier ministre Orbán a entamé ce débat de la pire manière qui soit: en commençant son discours par une diatribe anticommuniste et en cherchant ainsi à détourner l’attention de sa sérieuse culpabilité dans l’aggravation de la situation économique de la Hongrie et dans la hausse exponentielle du chômage et de la pauvreté à laquelle assiste actuellement ce pays, tout en refusant de reconnaître les violations de la démocratie, de la liberté d’expression, des droits des syndicats et autres droits sociaux et des travailleurs, ainsi que les violations de la liberté de la presse et des droits fondamentaux de l’homme.

– (PT) Unfortunately, Prime Minister Orbán has started off this debate in the worst possible way, beginning his speech with an anti-communist diatribe, seeking to distract attention from his own serious culpability in exacerbating Hungary’s economic situation, and in the exponential increase of unemployment and poverty which the country is currently experiencing, whilst shying away from acknowledging the violations of democracy, freedom of expression, trade union rights and other work and social rights, along with violations of the freedom of the press and fundamental human rights.


– (HU) Madame la Présidente, Monsieur Šefčovič, de nombreux orateurs commencent leur discours au Parlement en disant que leur sujet est important, très important, voire parmi les plus importants.

– (HU) Madam President, Mr Šefčovič, many speakers start their speech in Parliament by saying that their topic is important, very important or even among the most important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madame la Présidente, j’aimerais commencer mon discours en remerciant tout particulièrement Mme Kallenbach et M. Guellec pour leur travail sur ces rapports, qui a permis de parvenir à un accord majoritaire au sein de la commission du développement régional.

– (ES) Madam President, I wish to begin my speech by thanking Mrs Kallenbach and Mr Guellec in particular for their work on these reports leading to a majority agreement within the context of the Committee on Regional Development.


– (PL) Madame la Présidente, M. le Commissaire, M. le ministre, je suis obligé de commencer ce discours par une réflexion personnelle.

– (PL) Madam President, Commissioner, Minister, I am obliged to commence this address with a personal reflection.


Je crois que vous constaterez également le consentement unanime pour que, si le dernier orateur a commencé son discours avant 21 h, ce député puisse être autorisé à terminer son discours, et il s'agira à ce moment-là d'un discours de 10 minutes.

I believe you would also find unanimous consent that if the last speaker has begun his or her speech before 9 o'clock that the member be allowed to finish his or her speech, which will be a 10 minute speech at that point in time.


Mesdames et Messieurs, je terminerai ce discours par quelques observations sur la Constitution européenne - les observations mêmes sur lesquelles le Taoiseach a commencé son discours.

Ladies and gentlemen, I shall end this speech with some brief thoughts on the European Constitution, the same thoughts with which the Taoiseach started his address.


Le commissaire Lamy a commencé son discours lors de la session plénière d'octobre du Comité en félicitant le rapporteur du CES, M. Bruno Vever, pour l'excellente qualité de son avis (cf. le Comité suggère d'axer le nouveau cycle de l'OMC autour d'un objectif de "développement global et durable" ci-dessus).

Commissioner Lamy began his address at the Committee's October plenary session by congratulating the ESC rapporteur, Mr Bruno Vever, on the "excellent quality" of his opinion (see "ESC suggests a "global and sustainable development objective", below).






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencé son discours ->

Date index: 2023-03-26
w