Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "poursuivent et semblent changer " (Frans → Engels) :

en consolidant davantage le programme des Nations unies pour l’environnement (PNUE) en fonction des résultats de la conférence de Rio + 20, en s’appuyant sur la décision de l’Assemblée générale des Nations unies de changer la désignation du conseil d’administration du PNUE, rebaptisé Assemblée des Nations unies pour l’environnement du PNUE , tout en poursuivant les efforts pour élever le PNUE au statut d’agence spécialisée des Nations unies,

further strengthening the United Nations Environment Programme (UNEP) in line with the outcome of Rio + 20, building on the decision by the UN General Assembly to change the designation of the Governing Council of the UNEP to the UN Environment Assembly of the UNEP , while continuing to strive for an upgrade of the UNEP’s status to that of a specialised Agency.


Bien que les groupes s'adonnant au terrorisme et à la criminalité organisée poursuivent des objectifs différents, les liens entre leurs activités respectives semblent se multiplier.

Although the goals of terrorist and organised crime groups differ, the connections between their activities appear to be growing.


Nous discussions se poursuivent et semblent sur la bonne voie.

Our discussions are continuing and appear to be on the right track.


L'endettement déjà élevé des ménages continue de croître, tandis que les prix des logements, qui semblent surévalués, poursuivent leur hausse à un rythme soutenu.Bien que les banques semblent suffisamment capitalisées, une correction désordonnée pourrait également avoir une incidence sur le secteur financier, étant donné l'exposition croissante des banques aux crédits hypothécaires des ménages.

The already high household indebtedness keeps growing, while housing prices, which appear to be overvalued, continue to rise at an elevated pace.Although banks appear adequately capitalised, a disorderly correction could also affect the financial sector as banks have a growing exposure to household mortgages.


Elles visent les réglementations qui semblent particulièrement lourdes, même si elles poursuivent des objectifs de politique publique tels que la protection des consommateurs ou la sécurité.

It targets regulation which appears particularly heavy even if meant to support policy goals such as consumer protection or safety.


Toutefois, maintenant que l'Agence du revenu du Canada a révélé avoir découvert plus de 8 000 cas d'évitement fiscal à l'étranger, les conservateurs semblent changer leur fusil d'épaule.

However, now that the Canada Revenue Agency has revealed that it has identified over 8,000 offshore tax cheats, the Conservatives seem to be singing a different tune.


Les délibérations sur la politique se poursuivent et semblent changer tous les jours au niveau fédéral au Congrès, au sein de l'administration et de ses organismes, au niveau des États et même au niveau municipal.

It's changed at the state level. It's changed at the municipal level.


Bien que l’Assemblée ait adopté en 2004 et 2005 une résolution en réponse aux agressions physiques et psychologiques menées contre les habitants non serbes de cette région, et qu’elle ait également pris l’action exemplaire d’envoyer une mission d’inspection dans la région en 2005, les cas de violence, d’intimidation et d’humiliation à l’encontre des minorités qui y vivent, en particulier les Hongrois, non seulement se poursuivent mais semblent s’aggraver.

Although our Parliament adopted in both 2004 and 2005 a resolution in response to the physical and psychological attacks carried out against non-Serb inhabitants of this area and also took the exemplary action of sending a fact-finding delegation to the area in 2005, incidences of violence, intimidation and humiliation against the minorities living there, primarily Hungarians, are not only continuing, but seem to be getting worse.


Les règles semblent changer au fur et à mesure que nous avançons.

The rules seem to keep changing as we go along.


Il permet aussi à une communauté autochtone d'avoir une meilleure qualité de vie (1020) [Traduction] M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, PCC): Monsieur le Président, les choses semblent changer très rapidement à la Chambre et comme nous sommes vendredi, on s'attend à ce qu'on ne suive pas toujours l'ordre prévu.

It will also allow an aboriginal community to enjoy a better quality of life (1020) [English] Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, CPC): Mr. Speaker, things seem to change very rapidly in the House and this being a Friday it is expected that things get juggled around.


w