Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons-nous nous concentrer " (Frans → Engels) :

Nous pourrons ainsi nous concentrer sur les équipements et les secteurs nécessitant une plus grande attention.

This should allow us to focus on the assets and sectors that need greater attention.


Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes de ce retrait ordonné, plus vite nous pourrons nous concentrer sur cet objectif, qui est dans notre intérêt commun.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can concentrate on this objective, which is in our common interest.


Peut-être alors pourrons-nous nous concentrer sur les questions importantes et les tâches importantes qui nous ont été confiées en tant que parlementaires.

Perhaps then and only then will we be able to get on with the discussion of the important issues and the important tasks that we have been given as parliamentarians.


En d'autres termes, nous pourrons enfin nous concentrer sur la législation, ce qui ne signifie pas que nous déprécierons les rapports d'initiative, car ceux-ci contiennent également des points très importants, mais nous devons admettre que leur impact est beaucoup moins important que celui que nous pouvons avoir avec la législation.

In other words, we will actually be able to concentrate on legislation, and this does not mean that we would devalue the own-initiative reports, since these also contain very important points, but we must know between ourselves that their impact is significantly less than what we can achieve with legislation.


Nous pourrons ainsi nous concentrer sur des questions abordant des sujets directement liés aux compétences de la Commission ou d'intérêt général.

We will be able to focus on questions that address issues really related to the Commission competence or of general interest.


J'espère assurément que nous pourrons bientôt nous concentrer sur l'amélioration de la qualité de la politique qui émane de Bruxelles et Strasbourg.

Certainly, I look forward to a time when we can focus on improving the quality of policy which flows out of Brussels and Strasbourg.


Si nous réussissons à dépasser notre discorde sur la méthode, le moyen ou la filière de transmission de la proposition au Parlement, nous pourrons avantageusement nous concentrer ensuite sur le fond de cette proposition.

If we can overcome our disagreement about the method or manner or channel of depositing this proposal with Parliament, we would benefit from concentrating subsequently on the substance of this proposal.


De cette manière, nous pourrons enfin nous concentrer sur les aspects politiques plutôt que sur les détails techniques et - ce qui est encore plus important - rendre ainsi les enjeux plus compréhensibles pour l'opinion publique.

In this way, we will, at last, be able to concentrate on political factors rather than technical details. It will also make it easier for the public to understand what is at stake.


Par conséquent, nous pourrons dès maintenant concentrer tous nos efforts exclusivement sur la tâche de résoudre dans les meilleurs délais les problèmes multilatéraux qui subsistent encore".

We will now be able to concentrate our efforts exclusively on working together in order to resolve the remaining multilateral issues as quickly as possible».


Les membres des communautés nous ont indiqué que cet état ne s'améliorerait pas tant que nous ne pourrons pas nous concentrer sur les communautés plutôt que sur les individus.

We have heard from community members that that status will not change until we are able to focus on those communities rather than on individuals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons-nous nous concentrer ->

Date index: 2025-03-01
w