Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons nous concentrer » (Français → Anglais) :

Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes de ce retrait ordonné, plus vite nous pourrons nous concentrer sur cet objectif, qui est dans notre intérêt commun.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can concentrate on this objective, which is in our common interest.


Nous pourrons ainsi nous concentrer sur les équipements et les secteurs nécessitant une plus grande attention.

This should allow us to focus on the assets and sectors that need greater attention.


Grâce à la préparation minutieuse de la présidence américaine, nous pourrons nous concentrer, concrètement, sur les questions mondiales les plus urgentes. L'économie, l'énergie, la sécurité alimentaire, les questions de politique étrangère et de sécurité seront au cœur de nos délibérations à Camp David.

The intense preparatory work carried out by the US Presidency will allow us to focus in concrete terms on the most pressing global issues. Economy, energy, food security, foreign and security issues, will be the focus of our deliberations in Camp David.


Nous devons garder à l’esprit que ce n’est que lorsque les problèmes de la vie quotidienne auront été résolus que nous pourrons nous concentrer sur le développement économique du Moyen-Orient et sur une coopération commerciale étroite avec cette région.

We should remember that only when many basic problems of everyday life have been solved will we be able to concentrate on the economic development of the Middle East and on close commercial cooperation with the region.


J’espère, cependant, que nous pourrons nous concentrer sur ce qui nous unit, et non sur ce qui nous divise.

I hope, though, that we will be able to concentrate on what unites us, rather than on what divides us.


«J’espère, cependant, que nous pourrons nous concentrer sur ce qui nous unit, et non sur ce qui nous divise».

‘I hope that we can concentrate on what unites us and not on what divides us’.


Je crois en effet que cette option est de loin préférable à la tendance actuelle au protectionnisme observée dans nombre d’États membres, qui se livrent une concurrence nuisible. Si l’Europe veut compter dans l’économie mondiale, nous devons disposer d’un marché intérieur fort et ouvert, à l’intérieur duquel nous pourrons nous concentrer sur les domaines qui sont désormais les plus importants, à savoir l’énergie, l’innovation et le développement durable.

I think it is, at any rate, far preferable than the current trend towards protectionism and Member States competing against one another, for the fact is that, if we in Europe want to be of any significance in the world economy, we have to ensure that we have a strong, open market, which means that we have to focus on areas of future significance, that is to say on energy, innovation and sustainable development – areas in which we should become world leaders.


Je crois en effet que cette option est de loin préférable à la tendance actuelle au protectionnisme observée dans nombre d’États membres, qui se livrent une concurrence nuisible. Si l’Europe veut compter dans l’économie mondiale, nous devons disposer d’un marché intérieur fort et ouvert, à l’intérieur duquel nous pourrons nous concentrer sur les domaines qui sont désormais les plus importants, à savoir l’énergie, l’innovation et le développement durable.

I think it is, at any rate, far preferable than the current trend towards protectionism and Member States competing against one another, for the fact is that, if we in Europe want to be of any significance in the world economy, we have to ensure that we have a strong, open market, which means that we have to focus on areas of future significance, that is to say on energy, innovation and sustainable development – areas in which we should become world leaders.


Plus nous pourrons nous concentrer sur les réalités de la gestion, plus nous serons en mesure de trouver des solutions qui représenteront les meilleures idées dans cette enceinte (1840) Lorsque je suis allé aux divers comités et que j'ai rencontré des députés, surtout certains des plus nouveaux, il y a eu un certain nombre de discussions sur la façon dont les députés sont censés s'acquitter de leurs responsabilités, étant donné l'énorme quantité de renseignements et de ressources à leur disposition.

The more we can focus on the realities of management, I think we can find solutions that will represent the best thinking of this place (1840) There were a number of discussions as I went to the various committees and met with members of the House, particularly some of the newer members, about how MPs are supposed to discharge their responsibilities given the enormous amount of information and resources they have available.


De cette façon, nous pourrons nous concentrer sur les aspects politiques et pas sur les détails techniques, et nous rendrons les enjeux plus compréhensibles pour l'opinion publique.

This will enable us to concentrate on the political aspects rather than the technical details. It will also make it easier for the general public to understand what is at stake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons nous concentrer ->

Date index: 2021-12-09
w