Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions voir ensuite " (Frans → Engels) :

Nous pourrions voir ensuite comment différents régimes de gestion se répercutent sur ces valeurs, y compris ceux qui portent sur les habitats.

We could then see how different management regimes would affect these metrics, including those that were based on habitat.


Je ne vois pas pourquoi, madame la présidente, nous ne pourrions pas, dans l'examen de ce projet de loi, établir au moins au départ ce qui est raisonnable et voir ensuite si cela fonctionne.

I cannot see why, in reviewing the bill, we could not, Madam Chairman, at least start them out with what is reasonable and see if it works.


Ensuite, les représentants d'Industrie Canada comparaîtraient et nous pourrions voir la relation de ce ministère dans ce processus.

Industry Canada could come in, and we could look at the relationship they have in that process.


Nous voudrions d'abord sensibiliser la communauté internationale, puis voir ce que nous pourrions faire ensuite.

First bring awareness in the international community, then see where we go from there.


Puis nous passerions à une discussion sur la compétitivité, et ensuite nous pourrions voir comment intégrer l'examen des programmes.

Then we would move into a discussion on competitiveness, and then we see how we can fit in program review.


Si nous adoptions une approche différente vis-à-vis de la Russie en suivant ces principes, nous pourrions nourrir l’espoir caché de voir le processus démocratique se libérer dans une bien plus grande mesure en Russie, avec une certitude et une confiance qui pourrait ensuite alimenter les politiques européennes.

If we adopted a different approach to Russia along these lines, we might harbour the hidden hope that democratic processes would be liberated to a far greater extent in Russia, with a certainty and confidence that can then feed into European politics.


Nous pourrions ensuite voir ce qu'ils nous écrivent à nous ou à la Commission et nous participerions aux décisions concernant les dérogations à la transparence, et nous saurions ainsi ce que l'on nous cache et pourquoi.

We would then be able to see what they write to us or to the Commission and we would take part in the decisions on derogations from transparency, so we would know what is hidden from us and why.


Je crois aussi fermement qu’un compromis peut être trouvé sur le nombre de commissaires. Selon moi, les pays qui participeront à l’UE en 2004 devraient être représentés dès le début. Nous pourrions ensuite voir si l’on peut contourner le problème en utilisant des commissaires sans portefeuille, mais je pense que, pour commencer, il devrait y avoir un commissaire pour chaque pays membre de l’UE.

I also firmly believe that a compromise can be reached on the number of Commissioners: in my view, the countries that will be part of the EU from 2004 should be represented from the outset; subsequently, we could see if we could get round the problem by using Commissioners without portfolio, but I feel that, to start with, there has to be a Commissioner for each of the countries that will be a Member of the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions voir ensuite ->

Date index: 2020-12-13
w