Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous également apporter » (Français → Anglais) :

M. Bob Speller: Pourriez-vous également apporter quelques commentaires sur ces groupes et sur la façon dont devrait se dérouler le processus de règlement des différends?

Mr. Bob Speller: Also, could you comment on these groups and how the dispute settlement process would actually play out?


Au fait, monsieur le greffier, pourriez-vous également fournir à nos témoins des exemplaires des changements que j'ai apportés, des amendements que j'ai proposés, à moins que ces documents aient été automatiquement fournis aux témoins?

By the way, Mr. Clerk, could you also provide our witnesses with copies of the changes I've made, the amendments I've proposed, unless they have those already as a routine for witnesses?


Le sénateur Fraser: Je ne vous demande pas de me répondre aujourd'hui, mais lorsque vos collègues et vous chercherez les réponses aux questions du sénateur Ruck, pourriez-vous également nous donner de l'information sur les programmes de promotion sociale que les forces armées auraient mis en place en faveur des minorités visibles?

Senator Fraser: This does not require a response today, but when you are working with your colleagues to provide responses to Senator Ruck's points, could you also include information about any outreach or affirmative actions that the military may have in connection with visible minorities?


Pourriez-vous également vous assurer que le personnel de direction responsable devra également rendre des comptes, et que les soldats ne seront pas sacrifiés pour protéger les généraux?

May I also have your assurance that senior management will be held accountable where appropriate, and that these soldiers will not be sacrificed in order to protect the generals?


Monsieur Byrne, pourriez-vous également nous confirmer si un ou deux membres seront disponibles? Pas de problème.

Mr. Byrne, could you also just confirm if you would have a member or two available.


– (EL) Merci pour votre réponse, mais pourriez-vous m’apporter quelques précisions? Il est vrai que, compte tenu du principe de subsidiarité et des compétences de l’Union européenne, nous disposons avec la méthode de coordination d’un outil très important dans les secteurs vitaux que vous avez énumérés: l’éducation, l’emploi, la formation et la politique de la jeunesse.

– (EL) Thank you for your reply, but I should like you to clarify the following for me: it is true that the open method of coordination in vital sectors – which you too listed: education, employment, training, issues relating to young people – is a very important tool at our disposal within the framework of subsidiarity and the powers vested in the European Union.


Nous avons également apporté, à votre attention, un communiqué publié par Teamsters Canada en rapport avec le projet de loi C-6 et je demanderais au greffier de vous en remettre une copie également.

Also, we have a copy of a release, just for the members' interest, from Teamsters Canada in relation to Bill C-6, and I will ask the clerk to distribute that as well.


La prochaine fois que vous verrez Tony Blair, peut-être pourriez-vous également lui céder quelques pièces et lui demander si son indécision est définitive.

Perhaps next time you see Tony Blair you will hand him a few coins as well and ask him whether his indecision is final.


Pourriez-vous également demander au comité Nobel d'exhorter la junte de Rangoon, en Birmanie, à accorder la liberté à Aung San Suu Kyi sur-le-champ.

Would you also ask the Nobel Institute to urge the military junta in Rangoon, Burma, to give Aung San Suu Kyi her freedom forthwith.


- (DA) Je vous remercie, Monsieur le Commissaire, mais pourriez-vous également répondre aux deux autres questions que je vous ai posées, à savoir la manière dont les règles ont été interprétées dans les autres pays.

– (DA) Thank you, Commissioner. Would you please answer the two other questions I asked on how the rules have been interpreted in other countries?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous également apporter ->

Date index: 2021-09-17
w