Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrez donc vérifier quels amendements " (Frans → Engels) :

M. Pierre Lagueux: C'est seulement que je ne suis pas au courant et je vais donc vérifier quel est le problème.

Mr. Pierre Lagueux: No, I'm just not aware of it, so I will verify it to see what the problem is.


M. André Lafond: Je travaille au Bureau de la concurrence depuis trois ans, et je ne sais donc pas quel était le niveau des effectifs par le passé. Mais si vous le désirez, je peux vérifier et vous fournir les données sur les effectifs du bureau au cours des 10 ou 15 dernières années.

Mr. André Lafond: I have been with the Competition Bureau for three years, so I can't go back in its history, but if it's your wish I can go back to the bureau and we can provide, through you to the committee members, the staffing activities of the bureau over the last 10 or 15 years.


Vous pourrez donc vérifier quels amendements ont été adoptés et ceux-ci seront également publiés demain dans le compte rendu in extenso des débats du Parlement.

It will also be published tomorrow in the verbatim report of proceedings of Parliament's debates.


4. invite la Commission à vérifier selon quels critères la réduction du volume de transport en transportant des carcasses d’animaux ou de la viande au lieu d’animaux vivants aurait une incidence positive sur l’environnement, en diminuant la pollution, en améliorant l’empreinte carbone du secteur du transport et en favorisant le développement de la production et de la consommation locales; relève en outre que le transport de carcasses d’animaux ou de viande est plus durable que le transport d’animaux vivants; estime ...[+++]

4. Calls on the Commission to examine under which criteria reducing the volume of transport by transporting carcasses and meat instead of live animals would have a positive impact on the environment, by reducing pollution, improving the carbon footprint of the transport sector, and encouraging the development of local production and consumption; also points out that the transport of carcasses or meat is more sustainable than that of live animals; takes the view, therefore, that only carcasses or meat should be transported over long distances;


J'aimerais consulter le Règlement afin de vérifier quels sont mes droits. Je propose donc l'ajournement du débat sur le rapport.

I will adjourn the debate on this report.


Il serait donc utile que nous prenions demain la résolution de vérifier en 2012 où en est la situation et comment les choses ont évolué, afin de nous garder en quelque sorte une certaine réserve. M. Grosch a déposé un amendement en ce sens, et nous le soutenons.

Therefore, it would make sense for us to resolve tomorrow that we will check, in 2012, what has happened by then, and how everything has developed, so that we build in some reserve, as it were - and there is an amendment in this vein by Mr Grosch, which we support.


Chaque commission parlementaire ayant la responsabilité générale de vérifier la base juridique, la commission des affaires juridiques a été consultée à ce sujet, conformément à l'article 35 du règlement, et les amendements voulus ont donc été introduits.

In line with the general responsibility of every parliament committee to verify the legal base, the Legal Affairs Committee has been consulted on this issue according to Rule 35 of Parliament's Rules of Procedure and the relevant amendments have been introduced.


M. Gary Lunn: Quel amendement nous suggérez-vous donc d'apporter au projet de loi C-19 pour remédier à cette situation?

Mr. Gary Lunn: What specifically do you suggest, then, we put into Bill C-19 that would correct that?


J'ai donc proposé un amendement pour que la vérificatrice générale puisse, tous les deux ans, vérifier la gestion de la Société pour l'expansion des exportations.

I therefore proposed an amendment to enable the auditor general to examine the governance of the Export Development Corporation.


Donc, si nos craintes se vérifient, j'espère simplement, quel que soit le vote aujourd'hui, que tous les collègues qui partagent notre ambition pour l'Europe se retrouveront avec nous sur le pont.

So, if our fears are confirmed, and whatever the vote today, I just hope all Members who share our ambitions for Europe will join us in the fray.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrez donc vérifier quels amendements ->

Date index: 2025-07-23
w