Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait vouloir voter contre " (Frans → Engels) :

Dans la situation où les plongent les conséquences des politiques néo libérales prônées par l’Union européenne, on pourrait vouloir voter contre, tant cette aumône est dérisoire.

In the situation into which they are plunged as a result of the neoliberal policies advocated by the European Union, one could be inclined to vote against, given the pitiful amount of this handout.


Dans la situation où les plongent les conséquences des politiques néolibérales prônées par l’Union européenne, on pourrait vouloir voter contre, tant cette aumône est dérisoire.

In the situation into which they are plunged as a result of the neoliberal policies advocated by the European Union, one could be inclined to vote against, given the pitiful amount of this handout.


Des députés peuvent vouloir voter catégoriquement pour ou contre certains éléments d'un projet de loi et souhaiter que leur prise de position soit connue.

There may be elements in a bill that members would very definitely want to vote for or against and want that known and on record.


Le président: Nous pouvons en discuter, mais nous devons les mettre aux voix séparément, parce que le Bloc, par exemple, pourrait vouloir voter pour. M. Guy Lauzon: Pablo, supposons qu'il soit évident que l'amendement du gouvernement est le meilleur, nous allons simplement retirer le nôtre.

The Chair: We can discuss them, but we have to vote separately, because, for example, the Bloc may want to vote for Mr. Guy Lauzon: Pablo, let's say that if it's obvious the government amendment is better, we'll just withdraw ours.


L'accord dont nous débattons depuis deux semaines, qui est le résultat de la capitulation du gouvernement et contre lequel les libéraux disent vouloir voter, même s'ils n'ont rien accompli dans ce dossier pendant les 13 années où ils ont été au pouvoir, aura un effet dévastateur pour ce secteur économique dans le Nord de l'Ontario.

The agreement that we are debating today and have debated over the last couple of weeks, this agreement that the government has capitulated on, that the Liberals have said that they will vote against but really did nothing with when they were in government for 13 years, will have a devastating effect in northern Ontario for that industry sector.


J'invite tous les députés, surtout ceux par-ci par-là—je sais qu'il n'y en aura pas beaucoup—de l'autre côté de la Chambre qui seraient peut-être enclins à vouloir voter contre le projet de loi du budget, à se rappeler que c'est dans ce projet de loi de mise en vigueur du budget que l'on retrouve ce nouveau Programme Nouveaux Horizons.

I invite all members, especially those few—I know there are not many—who might be inclined to vote against this budget implementation bill, to remember that the new New Horizons program is in this bill.


- (IT) Monsieur le Président, comment pourrait-on voter contre une communication de la Commission qui invite à développer l'aide et la coopération avec les pays en voie de développement ?

– (IT) Mr President, how could anyone vote against a Commission communication that invites us to develop aid and cooperation with developing countries?


Il s'agit donc, Monsieur le Président, de voter ce paragraphe en trois parties : on pourrait voter favorablement sur la première partie - "réaffirme la nécessité du retrait des militaires du processus décisionnel" -, on pourrait voter contre sur la deuxième partie - "ainsi que d'une démilitarisation de la société" - et on pourra à nouveau voter pour sur la troisième partie - "et d'un renforcement des institutions politiques".

We therefore need to split the paragraph up into three parts for the vote. We could vote for the first part – ‘reasserts the necessity of a withdrawal of the military from political decision making’ – then we could vote against the second part – ‘the demilitarisation of society’ – but vote for the third part – ‘and the strengthening of the political institutions’.


Il s'agit donc, Monsieur le Président, de voter ce paragraphe en trois parties : on pourrait voter favorablement sur la première partie - "réaffirme la nécessité du retrait des militaires du processus décisionnel" -, on pourrait voter contre sur la deuxième partie - "ainsi que d'une démilitarisation de la société" - et on pourra à nouveau voter pour sur la troisième partie - "et d'un renforcement des institutions politiques".

We therefore need to split the paragraph up into three parts for the vote. We could vote for the first part – ‘reasserts the necessity of a withdrawal of the military from political decision making’ – then we could vote against the second part – ‘the demilitarisation of society’ – but vote for the third part – ‘and the strengthening of the political institutions’.


Pourquoi un gouvernement qui semble déterminé à éviter de provoquer des élections ajouterait-il de telles mesures qui ne servent qu'à pousser les gens à vouloir voter contre son projet de loi?

Why would a government that seems to be intent on not causing an election be putting in items like this that are only designed to cause people to want to vote against it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait vouloir voter contre ->

Date index: 2023-04-17
w