Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrais vous raconter plusieurs » (Français → Anglais) :

Ma vie a été enrichie par l'esprit de philanthropie de mes parents et je pourrais vous raconter de nombreuses anecdotes qui en témoignent. Permettez-moi de vous en raconter deux courtes.

I have endless stories I could tell you of how my own life has been enriched by my parents' philosophy of philanthropy, and I will give you two brief examples.


Les histoires que je pourrais vous raconter sur les enfants avec qui je travaille vous feraient chaud au coeur; c'est ce qui me motive à tous les jours.

The stories that I could tell you about the children whom I work with are heart-warming and keep me going every day.


J’habite dans la région Saar-Lor-Lux, à la frontière avec la Lorraine et le Luxembourg, et je pourrais vous raconter plusieurs anecdotes à propos des difficultés que les organisations de la société civile rencontrent pour constituer des associations transfrontalières. L’institut interrégional des journalistes a tenté de le faire et y est finalement parvenu d’une manière ou d’une autre sous le droit français, parce que son président habitait en France, alors que d’autres associations ont recours au droit luxembourgeois ou allemand.

The journalists’ Inter-Regional Press Institute, for example, tried to, and then ended up somehow doing it under French law, because its chairman lived in France, while other associations have had recourse to Luxembourg or German law; that is not an appropriate way of going about things. This is an area in which you should be doing more, perhaps by coming up with a more modern proposal.


Tout comme certains ici l’ont déjà fait, je pourrais moi aussi vous raconter des cas démontrant que ce n’est pas du tout le cas et qu’il est urgent que la Commission agisse, tout comme l’a suggéré mon collègue il y a quelques instants.

Just like some here before, I, too, could tell you stories about how that is not actually the case and how urgent it is that the Commission acts, just as my fellow Member proposed a moment ago.


Je n'en ai pas le temps, mais je pourrais vous raconter ce que m'ont dit des juges de Montréal sur ce à quoi la loi les oblige, alors qu'ils sentent très bien qu'une intervention, même carcérale, serait justifiée malgré l'absence de violence dans le délit.

I do not have the time, but I could tell you what some judges in Montreal told me about what the law forces them to do, even when they definitely feel that some intervention, even prison, might be justified despite the lack of violence in the offence.


Je pourrais partager avec vous de nombreuses histoires personnelles d’amis palestiniens et de leurs difficultés à vivre sous l’occupation israélienne, mais je voudrais vous raconter aujourd’hui l’histoire de l’un de mes amis israéliens.

I could share with you many personal stories of Palestinian friends and their suffering living under violent Israeli occupation, but I want to share the story of a friend of mine in Israel.


Je pourrais vous donner plusieurs exemples d’avantages comparatifs d’une autre nature.

I could give you several examples of comparative advantage of other types.


Blague à part, que pourrais-je bien vous raconter en une minute ?

But joking apart, what can I say to you in just a minute?


Je pourrais vous raconter un petit épisode qui s'est produit tout de suite après les funérailles du défunt Pierre Laporte, à Montréal, en présence du maire à ce moment-là, M. Jean Drapeau, de Lucien Saulnier, le bras droit de Jean Drapeau, et de Robert Bourassa et du premier ministre du Canada, M. Pierre Elliott Trudeau.

Perhaps I could share with you this little incident that happened immediately after the funeral of Pierre Laporte, in Montreal, in the presence of then Mayor Jean Drapeau, Lucien Saulnier, Drapeau's right hand man, Robert Bourassa and Prime Minister Pierre Elliott Trudeau.


Je pourrais vous raconter des histoires d'horreur sur la façon dont les policiers ont traité mes clients, la police pourrait également vous raconter des histoires d'horreur sur la façon dont j'ai traité les policiers.

I could tell you horror stories about how the police have stepped on my client, and then the police could tell you horror stories about me stepping on the police.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais vous raconter plusieurs ->

Date index: 2022-07-10
w