Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi vous raconter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez aussi raconté comment vos terres vous ont été prises, vous avez dit qu'on devrait vous les redonner, à tout le moins en partie, et qu'il n'y avait pas de processus de consultation.

You also talked about how land was taken away, how there should be some land that should be given back, and there is no process for consultation.


Permettez-moi de prendre quelques minutes pour vous faire part du contexte à l'origine de ce projet de loi, et vous raconter comment j'ai amorcé ce travail et aussi pour vous parler des personnes et de leur tragédie qui m'ont poussé à profiter de la première opportunité qui m'était accordée de présenter un projet de loi d'initiative parlementaire pour essayer de faire progresser les choses.

I want to take a few minutes to explain the background behind this bill, how I got started and let you know about the people and their tragedies that compelled me to use my first opportunity of a private member's bill to try to make a difference.


M. Wappel: Il vous a aussi dit qu'il ne voulait pas que les criminels touchent de l'argent pour avoir raconté les crimes pour lesquels ils ont été condamnés.

Mr. Wappel: He also told you that they do not want criminals to make money from telling the stories of the crimes for which they were convicted.


Tout comme certains ici l’ont déjà fait, je pourrais moi aussi vous raconter des cas démontrant que ce n’est pas du tout le cas et qu’il est urgent que la Commission agisse, tout comme l’a suggéré mon collègue il y a quelques instants.

Just like some here before, I, too, could tell you stories about how that is not actually the case and how urgent it is that the Commission acts, just as my fellow Member proposed a moment ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a aussi une longue histoire, que je ne vais pas vous raconter en détails, mais qui remonte à 10 000 ans avant Jésus-Christ, période à laquelle il existe des preuves de civilisations autochtones en Amérique du Nord.

It is a lengthy history, and I am not going to go through every step of it, but it goes back to 10000 BC where there is evidence of aboriginal civilizations in North America.


Je suis venu devant ce Parlement aujourd’hui pour vous demander de nous raconter cette histoire, parce que ce voyage vieux de 3 500 ans est aussi notre voyage.

I have come to this Parliament today to ask you to tell us that story, because this journey of 3 500 years is also our journey.


Je voudrais vous raconter une autre histoire, qui ne finit pas aussi bien.

I would like to tell you another story, which does not have such a happy ending.


Je veux vous présenter le point de vue de l'entreprise privée sur les liens entre cette industrie de matière grise et le secteur des ressources, et aussi vous raconter l'histoire de quelques entreprises qui ont bien réussi dans notre secteur grâce à un partenariat gouvernement-industrie.

What I'd like to do is talk about the private sector perspective on how this knowledge-based industry is related to the resource sector and share with you a few success stories of companies in our sector that have been as a result of partnership between government and industry.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     aussi vous raconter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi vous raconter ->

Date index: 2022-12-09
w