Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Je suis prêt à retirer mon sous-amendement.

Vertaling van "pourrais retirer mon sous-amendement " (Frans → Engels) :

M. Paul Crête: Si on était prêt à ajouter à la proposition de M. Wilfert quelque chose sur les rapports intérimaires, je pourrais retirer mon sous-amendement parce qu'on aurait alors un résultat semblable.

Mr. Paul Crête: If we could include in Mr. Wilfert's motion a few words about interim reports, then I would be willing to withdraw my subamendment, because the end result would be similar.


Si on parlait d'un rapport intérimaire sur l'ensemble du dossier pour le 15 avril, je pourrais retirer le sous-amendement parce qu'à ce moment-là, un avis serait donné sur le Fonds transitoire comme sur les autres programmes pour le 15 avril et il y aurait un rapport final le 1 juin.

If it was a question of presenting an interim report on the overall review by April 15, then I would reiterate my subamendment because then, we would have a notice for a report on the Transitional Jobs Fund by April 15, and a notice for a final report on June 1.


– (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de vous faire part d’une pensée: il n’est pas juste que lorsque j’ai retiré mon amendement, vous ayez rejeté une partie de mon texte original.

– (DE) Mr President, I would like to say first of all that I do not think it is fair that, when I withdrew my amendment, you rejected part of my original text.


Sinon, nous voterons contre et je pourrai alors retirer mon amendement 23.

If not, we will vote against it and I can then withdraw my amendment 23.


Je pourrais marquer mon accord sur cette proposition car elle reflète la proposition initiale de la Commission: il s’agit de l’amendement 34 de Mme Ticău.

I would like to indicate my agreement with this proposal because it reflects the Commission’s initial proposal.


[Français] M. Richard Marceau: Madame la présidente, pour que ce soit clair, je vais retirer mon sous-amendement et nous allons voter sur l'amendement principal, qui est l'article 64.1 proposé qu'on a lu.

Mr. Marceau. [Translation] Mr. Richard Marceau: Madam Chair, to make things clear, I'm going to withdraw my subamendment and we'll vote on the main amendment, the proposed section 64.1 that was read.


Je suis prêt à retirer mon sous-amendement.

I am willing to withdraw my sub-amendment.


Les socialistes ont demandé un vote par division, lequel a eu pour effet de conserver la référence à la formation, mais également de retirer mon précieux amendement.

The Socialists asked for a split vote, which retained the training reference but removed my helpful amendment.


Dans le cadre limité de mon temps de parole, je ne pourrai mentionner que les amendements les plus importants adoptés en commission.

Within the limitations of my speaking time I can mention just the major necessary amendments we adopted in committee.


Si cela pouvait faciliter les choses, je serais disposé à retirer mon sous-amendement, à la condition que le sénateur Ghitter retire son amendement et laisse le processus en comité, dont le sénateur Grafstein a parlé, suivre son cours.

If it would assist the process, I would be prepared to withdraw my subamendment, provided that Senator Ghitter withdraws his amendment, and let the committee go with the process that Senator Grafstein outlined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais retirer mon sous-amendement ->

Date index: 2025-09-26
w