Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient sembler vouloir viser également " (Frans → Engels) :

Je veux tout simplement dire que si on ne redéfinit pas ces termes ils pourraient sembler vouloir viser également quelqu'un utilisant un dispositif GPS par exemple.

It's just my comment that without any redefinition this would appear to cover off somebody using a GPS device.


Outre les autorités compétentes, certains particuliers ou certaines entités, y compris des organisations non gouvernementales et des associations professionnelles, pourraient également posséder une expertise particulière et vouloir prendre, sur une base volontaire, certaines responsabilités liées à la lutte contre les contenus illicites en ligne.

In addition to competent authorities, certain individuals or entities, including non-governmental organisations and trade associations, might also have particular expertise and wish to take on, on a voluntary basis, certain responsibilities related to tackling illegal content online.


Les conditions d’exploitation d’une concession pourraient également viser à favoriser la mise en œuvre de mesures destinées à promouvoir l’égalité des hommes et des femmes au travail, une plus grande participation des femmes au marché du travail et la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, la protection de l’environnement ou le bien-être animal, à assurer le respect pour l’essentiel des dispositions des conventions fondamentales de l’Organisation inter ...[+++]

Concession performance conditions might also be intended to favour the implementation of measures for the promotion of equality of women and men at work, the increased participation of women in the labour market and the reconciliation of work and private life, the protection of the environment or animal welfare and to comply in substance with fundamental International Labour Organisation (ILO) Conventions, and to recruit more disadvantaged persons than are required under national legislation.


« Le prix du canola a baissé par rapport à son prix le printemps dernier et le prix des engrais reste relativement élevé, les producteurs pourraient donc vouloir réduire leur taux d'utilisation d'engrais pour réduire leurs coûts », affirme John Mayko, spécialiste agronome principal du Conseil canadien du canola, « mais ces producteurs de canola qui réduisent l'utilisation d'engrais pourraient bien finir par réduire leurs profits également».

“With canola prices having backed off of last spring’s highs and fertilizer prices remaining relatively high, growers might be tempted to shave fertilizer rates in order to reduce costs,” says Canola Council of Canada senior agronomy specialist John Mayko, “But canola growers who cut fertilizer rates may end up cutting their profits”.


D'autres pourraient vouloir répondre également.

Others might want to answer this as well.


Il me semble en effet que, pour l’instant, la situation ne pourrait être pire: pas de terrain sur lequel entreprises pourraient jouer à jeu égal , et par conséquent des coûts différents, pas de protection cohérente pour les consommateurs. Par exemple, les dispositions qui permettent la dénonciation de certaines informations en vertu de la loi contre le blanchiment d’argent foulent-elles aux pieds le droit d’accès des consommateurs aux informations conformément à la directive sur la protection des données, et les banques dérapent-elles dans l’enquête comme ...[+++]

Because it seems to me at the moment that we have the worst of all worlds: no level playing field for businesses, and therefore different costs; and no consistent consumer protection, for instance on whether or not the right of customers to obtain access to information under the data protection directive is being overridden by the tipping-off provisions under anti-money-laundering laws, and whether banks are slipping in commercially useful questions under the cover of ‘know your customer’ principles.


Un écart de deux ou trois ans pourrait causer des problèmes, mais dans leur très éloquent exposé sur la question, les représentants de Beyond Borders ont souligné qu'une telle mesure permettrait de viser la plupart de ceux qui pourraient vouloir exploiter nos enfants.

It, in fact, indicated that a five year close in age exemption was the appropriate exemption. There were problems with the two year and the three year, but Beyond Borders, in its very eloquent discussion of this issue, indicated that this would get the bulk of those who want to exploit our children.


Cette discrimination entrave également la libre circulation des personnes, étant donné que les salariés et les indépendants s'installant au Royaume-Uni pourraient vouloir effectuer des dons en faveur d’associations caritatives établies dans leur État membre d’origine.

The discrimination is also contrary to the free movement of persons, as workers and self-employed persons moving to the United Kingdom might wish to make gifts to charities established in the Member State where they came from.


Il peut également sembler cynique, car les pays riches proprement dits ne sont pas autorisés à aider les régions démunies comme ils pourraient le faire si la majeure partie de la politique de cohésion était renationalisée.

The system may also appear cynical because rich countries are not themselves permitted to help less well-placed regions in the same way as they could if the larger part of cohesion policy were re-nationalised.


29. La réinstallation doit viser principalement les personnes pouvant prétendre à une protection internationale conformément aux critères définis et codifiés dans la directive du Conseil concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers et les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou de personne qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection inter ...[+++]

29. Resettlement must be primarily targeted at those who qualify for international protection according to the criteria defined and codified in the Council Directive on minimum standards for the qualification and status of third country nationals and stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection (the Qualification Directive). The selection of candidates for resettlement could be predicated on several criteria and could include the resettlement of groups determined to be in need of international protection and who Member States regard as el ...[+++]


w