Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient nous rejoindre " (Frans → Engels) :

Nous laisserons échapper les perspectives économiques qu'ouvre le nouveau millénaire, et les conséquences de cette négligence pour l'industrie et les citoyens du Canada pourraient être irréparables car les nations concurrentes en profiteront pour assurer leur position au sein de l'économie mondiale et elles ne nous laisseront pas les rejoindre simplement parce que nous sommes gentils.

The economic promise of the new millennium will pass us by, and the consequences for industry and individual Canadians could be irreparable as progress in the global economy by competitor nations will not be stopped to let us catch up just because we're nice guys and gals.


Nous travaillons avec le B.C. Office to Combat Trafficking in Persons et d'autres ONG provinciales et municipales afin d'identifier les personnes à qui nous pourrions référer les victimes et de déterminer le type de services dont les victimes pourraient avoir besoin et comment rejoindre les bonnes personnes — parce qu'il y a une compétence provinciale et fédérale pour les services aux victimes et les services de santé — somme toute, pour déterminer qui reçoit quoi.

We work with the B.C. Office to Combat Trafficking in Persons and other provincial and municipal NGOs to identify who we might be able to refer victims to, what type of services the victims might need, and how to reach the right people — because there is a provincial and federal jurisdiction on both victim services and health services — who gets what.


Nous leur avons dit que si elles ne persécutaient pas les minorités, si elles ne se livraient pas au nettoyage ethnique, si elles respectaient les droits de l’homme, elles pourraient rejoindre l’Union européenne.

We said that if they did not persecute minorities, if they did not carry out ethnic cleansing, if they behaved themselves in human rights terms, they could join the European Union.


Certes, dans la situation où nous nous trouvons, le risque est bien plus faible en maintenant en prison les prisonniers qui pourraient sinon rejoindre les rangs de plus en plus nombreux des nouveaux kamikazes et encourager ainsi une mobilisation ultérieure.

True enough: in the situation in which we now find ourselves, the risk is far smaller if prisoners who might otherwise join the ever growing ranks of new suicide bombers and so inspire further mobilisation are instead kept in prison.


Cela n’a pas été facile, mais nous y sommes parvenus depuis - en 2004 -, et la Bulgarie et la Roumanie pourraient nous rejoindre bientôt.

It was not easy, but we have, in the meantime – in 2004 – achieved that, and Bulgaria and Romania may be expected to join soon.


Si vous parlez d'une sorte de blogue non officiel que les gens pourraient consulter pour rejoindre leurs propres groupes d'entraide.Si c'est le commandant de la base qui dit: « Voici le numéro officiel où il faut appeler et voici comment nous allons donner suite aux appels »,.nous avons actuellement une sorte de comité de professionnels soucieux qui discutent de la possibilité d'avoir un travailleur social, dans un cadre psychosocial, qui pourrait venir en aide au commandant afin d'éviter d'ouvrir un dossier, de porter des accusations ...[+++]

If you're talking about an unofficial blog that people sort of link into for their own self-help groups.If you set it up as the base commander saying, “This will be the official line and here's how we're going to action it”, there are people talking about.we have a caring professionals kind of committee that talks about having mainly a social worker in that psychosocial setting wanting to help the commander deal with things so they don't have to elevate it to a charge and that kind of thing.


J'envisage un temple virtuel de la Charte auquel pourraient participer nos juges de la citoyenneté, qui redeviendront, je l'espère, aussi nombreux qu'avant, et dans lequel ils pourront rejoindre les gens des différentes communautés, en leur parlant de notre histoire et en leur faisant comprendre pourquoi nous avons la Charte des droits et libertés.

Basically it's something I envision as being a virtual hall of the charter that our citizenship court judges, who I hope will regain their former numbers, will be able to partake of and in which they'll reach out to the communities, talking about our history and having people appreciate why we have the Charter of Rights and Freedoms, because to me that really is what unites as Canadians that sense of values that we adhere to, which can keep us a very civilized society moving forward.


Le document qui nous rapproche des citoyens - et qui offre des garanties, non seulement aux citoyens d'ici mais également aux citoyens qui pourraient nous rejoindre à la suite de l'élargissement - c'est la charte des droits fondamentaux.

The document which brings us closer to the citizens and which offers them guarantees, not only to the citizens here but also to those who may join us through enlargement, is the Charter of Fundamental Rights.


Lors de la dernière partie, ou lors du second cycle, nous reprendrons l'ensemble des questions qui auront été abordées entre-temps, qui seront passées par les réunions ministérielles, et nous tenterons également d'identifier l'ensemble des questions nouvelles qui pourraient venir rejoindre l'ordre des travaux.

In the final part, that is the second stage, we would revisit the set of issues that had already been addressed, which had been discussed at ministerial meetings, and we would also try to identify the range of new issues that might be added to the agenda.


Nous nous penchons sur les pratiques positives et les mesures qui pourraient être prises, par exemple, et nous discutons des moyens de rejoindre les groupes cibles dont nous avons besoin.

We look at positive practices, measures that could be taken; for example, we talk about ways that we can advertise to reach the targeted groups with which we are dealing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient nous rejoindre ->

Date index: 2021-02-22
w