Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient aussi disculper certains suspects " (Frans → Engels) :

Les empreintes génétiques permettraient cela, mais elles pourraient aussi disculper certains suspects, protéger les innocents et entraîner des économies permettant de mieux cibler les ressources destinées aux enquêtes.

DNA identification is that kind of tool. But it can also vindicate possible suspects, protect the innocent and save money for more appropriately focused resources for investigation efforts.


On a déjà mentionné que plusieurs fonds ont besoin d'argent pour acheter des médicaments à bas prix et les distribuer. Mais ils pourraient aussi régler certains problèmes d'infrastructure en Afrique.

It was mentioned earlier that a number of the funds are requiring money so they can buy these medicines at the lower prices and distribute them but can also address some of the infrastructure issues in Africa.


Comme certaines provinces pourraient ne pas bien répondre aux incitatifs de partage des coûts et qu’en conséquence ces programmes pourraient ne pas rejoindre toute la population, des incitatifs financiers fédéraux pourraient pourraient aussi être offerts aux régimes privés pour encourager un élargissement de la protection aux personnes qui ne sont pas assurées ou ne le sont pas assez mais qui ont un certain lien avec le monde du travail (comme les travailleurs à temps partiel, en transition entre deux emplois, etc ...[+++]

Recognizing that some provinces might not respond well to the cost-sharing incentives, and that therefore such programs might not reach the entire population, federal financial incentives could also be made available to private plans to encourage expansion of coverage to those who are currently un-insured and under-insured but still have some connection to the world of work (e.g. part-time workers, workers in transition between jobs, etc.).


Les États membres pourraient aussi prévoir que l'on exige que pendant un certain laps de temps les biens soient considérés comme provenant d'activités criminelles.

Member States could also determine a requirement for a certain period of time during which the property could be deemed to have originated from criminal conduct.


Afin de garantir l'efficacité de la lutte contre les maladies animales en cas de survenue ou de risque de survenue d'une épizootie, il est essentiel de pouvoir disposer, rapidement et en quantités suffisantes, de produits destinés à éradiquer les agents pathogènes, qui, dans certains cas, pourraient aussi représenter un danger pour l'homme.

To secure effective animal disease control in the event of an outbreak or suspected outbreak of an animal disease it is crucial to have substances to combat the pathogen, which may in some cases also be dangerous to humans, available quickly and in sufficient quantities.


Ce sentiment de doute s’explique par le fait que, en mettant en place un cadre de détermination aussi large sans critères spécifiques fixés dans l’instrument législatif en tant que tel, le règlement (CE) n° 1/2003 du Conseil donne à la Commission une telle liberté que l’on pourrait presque suspecter que les décisions prises ne sont pas nécessairement basées sur le processus législatif, mais pourraient plutôt inclure certains élémen ...[+++]

The reason is that, in laying down such a broad determination framework without specific criteria being laid down in the legislative instrument itself, Council Regulation (EC) No 1/2003 clearly does give the Commission such a free hand that you could almost suspect that the decisions behind it are not necessarily based on law making, but could instead very much involve certain elements of randomness.


Cette approche positive signifie que nous avons envisagé de façon réaliste les intérêts en jeu, la valeur des industries, le travail accompli par les travailleurs de ce secteur et donc son importance pour l'économie européenne dans son ensemble, mais aussi le rôle du citoyen, du consommateur, en commençant par les plus défavorisés, qui ne peuvent que bénéficier du passage au numérique si on les aide à faire cette transition: je sais que certains pays, parmi lesquels la France, organisent des campagnes d'information et de soutien à cet ...[+++]

A positive approach means that we have taken a realistic look at the interests at stake, at the value of the industries, at the work performed by workers in this sector and therefore at its significance in the European economy as a whole, but also at the role of the citizen, the consumer, starting with the least advantaged, who are set to benefit from the digital switchover if they are helped to make this transition: I know that some countries, including France, are running information and support campaigns in this connection, but if not followed up these citizens might well have ...[+++]


Cependant, la stratégie ne devrait pas se limiter à fournir des actions ou des instructions sur la manière de mettre au point un tel système, mais aussi identifier certaines mesures de précaution, des objectifs et des mesures législatives qui pourraient être appliqués à court terme.

The Strategy should however, not simply deliver actions or instructions on how to create a system, but also identify some precautionary actions, targets and legislative measures that could be applied in the short-term.


Les compressions financières que subit l'infrastructure des soins de santé pourraient aussi pousser certains, peut-être inconsciemment, à encourager les patients à mourir plus rapidement pour plus de commodité.

Financial restraints that affect the health care infrastructure could also result in attempts, perhaps unconsciously, to influence patients to die more quickly and conveniently.


Nous savons bien que la prise d'un échantillon au moment de l'arrestation en cas de crime pourrait non seulement permettre de résoudre plus rapidement certains crimes et d'établir des liens entre des crimes commis en série mais aussi de disculper certains suspects, ce qui renforcerait l'efficacité des enquêtes.

We do, however, appreciate that the taking of DNA samples for crimes at the time of arrest could not only lead to an earlier solution of some crimes and the linking of serial crimes, but also to the early elimination of suspects, thus helping to focus investigations.


w