Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi tout changement devrait inclure " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi tout changement devrait inclure la possibilité de choisir une solution différente, et non l'obligation de prendre une autre voie.

That is why any changes that were made would have to include an ability to choose to go a different way; not to be forced to go a different way.


Il faudrait examiner pourquoi tout cela devrait se faire en considérant bien les rôles du Sénat.

We would need to look at how this could happen, while bearing in mind the roles that the Senate must play.


Le sénateur Beaudoin: Pourquoi tout cela devrait-il relever uniquement des autorités fédérales?

Senator Beaudoin: Why should all of this be left to the federal authority?


Par conséquent, toute coopération devrait inclure non seulement les autorités compétentes de tous les États membres mais aussi tous les acteurs concernés, y compris les professionnels de la santé, les représentants de patients et les industriels.

Accordingly any cooperation should involve not only the competent authorities of all the Member States but also all the stakeholders concerned, including health professionals and representatives of patients and industry.


35. souligne que tout accord devrait inclure un engagement à ne pas abaisser les normes du travail dans le but d'attirer des investissements étrangers dans toute partie du territoire des parties comprenant des zones de traitement à l'exportation;

35. Emphasises that any agreement should include an undertaking not to lower labour standards in order to attract foreign investment in any part of the territory of the parties including export processing zones;


35. souligne que tout accord devrait inclure un engagement à ne pas abaisser les normes du travail dans le but d'attirer des investissements étrangers dans toute partie du territoire des parties comprenant des zones de traitement à l'exportation;

35. Emphasises that any agreement should include an undertaking not to lower labour standards in order to attract foreign investment in any part of the territory of the parties including export processing zones;


35. souligne que tout accord devrait inclure un engagement à ne pas diminuer les normes du travail afin d'attirer des investissements étrangers dans toute partie du territoire des parties comprenant des zones de traitement à l’exportation;

35. Emphasises that any agreement should include an undertaking not to lower labour standards in order to attract foreign investment in any part of the territory of the parties including export processing zones;


Tout changement devrait être permanent, et uniquement après une vaste consultation publique, de façon à satisfaire à l'affirmation de M. Pickersgill selon qui, dans le cadre du redécoupage, «le gouvernement ne devrait pas avoir plus de poids que tout autre parti de la Chambre..».

Any change should be a permanent one and only after wide public consultation to meet Mr. Pickersgill's affirmation that in the redistribution process " the government should have no more voice than any other part of the house.." .


Je crois aussi que nous ne devrions pas nous hâter et que tout changement devrait être apporté par le prochain gouvernement.

I also believe that we should not hurry and that any change should come in the next government.


Toute directive devrait inclure des aides en faveur de projets de démonstration.

Support for demonstration projects should be included in any directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi tout changement devrait inclure ->

Date index: 2025-02-04
w