Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi les conservateurs ont perdu notre confiance » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi les conservateurs ont perdu notre confiance.

That is why the Conservatives have lost our confidence.


Les Canadiens avaient perdu toute confiance en la capacité des conservateurs de gérer l'économie et de servir les intérêts de notre pays.

Canadians had lost complete confidence in the Conservatives' ability to manage the economy and further the interests of our nation.


Pourquoi le ministre ne comprend-il pas qu'il n'a rien fait pour l'économie et que c'est pour cette raison que les conservateurs ont perdu la confiance de la Chambre?

Why does the minister not understand that he has done nothing for the economy and that is why the Conservatives have lost the confidence of the House?


Pourtant, les conservateurs ont pris le contrôle du comité et l'ont rendu inopérant. Lorsque le président du comité, le député de Cambridge, a perdu la confiance du comité et que les députés conservateurs ont voulu le remplacer par le député d'Elgin—Middlesex—London, ce dernier a refusé de siéger comme président en déclarant qu'il ne savait pas comment faire.

When the chair of the committee, the member for Cambridge, lost the confidence of the committee and the Conservatives brought in the member for Elgin—Middlesex—London, he refused to sit as the chair because he said that he did not know how.


Tout comme à Bali, la question du développement sera au centre des négociations: c'est pourquoi notre principal défi consistera à bâtir notre confiance mutuelle.

As was evident even in Bali, the development issue will be at the centre of negotiations: this is why our main challenge will be to build on mutual trust.


C’est sans doute un peu triste, car cela signifie que nous avons perdu un peu de notre confiance mutuelle.

That may be a little sad, because it meant we had lost a little bit of mutual trust.


C’est pourquoi notre groupe a déposé une liste de dix points que nous souhaitons voir mis en pratique avant d’octroyer notre vote à la Commission dans son entièreté et, par là même, de lui accorder notre confiance.

For that reason, our group has submitted a list of ten points that we want to see put into practice before we give the Commission as a whole our votes and put our trust in it.


Mais les réponses reçues des nouveaux responsables de cette compétence et d'autres domaines liés aux régions européennes ont éveillé l'inquiétude au Pays basque, c'est pourquoi nous n'avons pas pu accorder notre confiance.

But the replies given by those responsible for competition and other issues relating to the European regions have caused disquiet and concern in the Basque Country, and for this reason we have not been able to put our trust in them.


C’est pourquoi nous annonçons avec conviction, et avec d’autres élus de la liste Bonino, que nous votons contre et que nous refusons clairement de vous accorder notre confiance.

And so I, along with the other elected Members from the Bonino list, announce our determination to vote against you and we clearly refuse to put our confidence in you.


C'est pour cette raison que les conservateurs ont perdu la confiance de la population.

That is why the Conservatives lost the will of the people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi les conservateurs ont perdu notre confiance ->

Date index: 2022-05-17
w