Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi le gouvernement conservateur tient tant " (Frans → Engels) :

Pourquoi recourir au bâillon et mettre fin au débat auquel le gouvernement conservateur tient tant?

What about time allocation and shutting down debate does the Conservative government love so much?


On comprend mal pourquoi le gouvernement conservateur tient tant à cette entente.

It is hard to understand why the Conservative government is so attached to this agreement.


Après avoir écouté attentivement mon estimé collègue, est-ce qu'il peut expliquer pourquoi le gouvernement conservateur tient à priver nos policiers d'un instrument d'information si important, qui pourrait sauver énormément de vies et éviter des dommages?

After listening carefully to my esteemed colleague, I wonder if he could explain why the Conservative government wants to deprive our police officers of such an important information tool, one that could save many lives and prevent injuries?


Pourquoi cette question est-elle encore sur la table des négociations si le gouvernement conservateur tient tant à défendre la gestion de l'offre?

Why is this issue still on the bargaining table if the Conservative government is so committed to defending supply management?


Pourquoi le gouvernement conservateur actuel en Hongrie démantèle-t-il également l’inefficace deuxième pilier des retraites?

Why is the current conservative government in Hungary also dismantling the ineffective second pillar of pension provision?


M. Maurice Vellacott: Monsieur le Président, je me suis longtemps demandé pourquoi le gouvernement libéral tient tant à faire valoir cette question alors qu'il sait qu'elle a causé beaucoup d'émoi dans la société.

Mr. Maurice Vellacott: Mr. Speaker, I have puzzled hard and long over the issue of why the Liberal government insists on driving and pushing this issue when it had created such a turmoil in society.


C’est pourquoi le message que nous devons faire passer ce soir est que nous nous engageons à favoriser le dépistage précoce et à garantir la disponibilité des traitements, mais au-delà de cela, et de l’excellent travail accompli par M. Bowis en tant que ministre de la santé au sein d’un gouvernement conservateur, nous devons affirmer que ce qui vous arrive est aussi grave que si ça m’arrivait à moi, à ma fille ou à mon fils.

That is why the message we need to send tonight is that we are committed to making available treatment and to having early testing but, above and beyond all that, and the brilliant and excellent work Mr Bowis did as a Health Minister in a Conservative government, we have to say that what happens to you is as if it happens to me, or my daughter or my son.


En outre, en tant que Suédoise, c’est le cœur très gros que je constate que le gouvernement conservateur suédois est l’un des principaux acteurs qui empêchent l’UE d’avancer sur le paquet climat.

Moreover, as a Swede it is with a heavy heart that I note that the Swedish Conservative-controlled Government is one of the main players preventing the EU from making progress on the climate change package.


C'est pour pourquoi je considère qu'il est scandaleux qu'en Allemagne, de tous les pays qui accueilleront la conférence des parties, les gouvernements conservateurs des Länder comme la Hesse et la Basse-Saxe ont lancé une initiative au Bundesrat qui constitue une atteinte à ce succès de l'UE.

That is why I think it is shameful that in Germany, of all countries, which will be hosting the Conference of the Parties, conservative-led Land governments such as Hesse and Lower Saxony have launched an initiative in the Bundesrat which constitutes an assault on this EU success story.


Tant le gouvernement socialiste que le gouvernement conservateur ont maintenu des taxes élevées.

Both the socialist government and the conservative government maintained high taxes.


w