Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour voter unanimement afin " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, je pense que ce serait un très beau retour d'ascenceur si les politiciens que nous sommes, nous levions au moment opportun, après la deuxième heure de débat sur cette motion, pour voter unanimement afin d'envoyer un signe clair à toutes ces générations qui nous poussent dans le dos.

Today, I think it would return the favour very well if we, the politicians, stood up when the time comes, after the second hour of debate on this motion, and voted unanimously to send a clear message to all those generations who are prodding us forward.


Je voudrais demander à l’ensemble du Parlement de voter «oui» afin d’appuyer ce programme dans les années à venir avec des fonds suffisants pour réaliser l’objectif de soutenir la promotion des films européens en tant qu’ambassadeurs de nos valeurs culturelles dans le monde entier.

I should like to ask the entire Parliament for a ‘yes’ vote to support this programme for the coming years with an appropriate amount of funding to achieve the objective of supporting the promotion of European films as global ambassadors for our cultural values.


Honorables sénateurs, je vous exhorte respectueusement à voter unanimement en faveur de ce projet de loi : un suffrage unanime témoignera de notre attachement à l'universalité et à la valeur du Mouvement de la Croix-Rouge ainsi qu'à sa neutralité si essentielle à la réalisation de son œuvre humanitaire.

Honourable senators, I respectfully urge you to pass this bill by unanimous vote, thereby making a statement supporting the universality and ongoing significance of the Red Cross Movement and its neutrality, which is so essential to the functioning of its excellent humanitarian endeavours.


Mais je crois que notre collègue, M. Matsakis, souhaitait apporter un amendement oral à l’amendement oral pour que celui-ci soit encore plus précis et je tiens à dire d’emblée que je soutiens la formule qu’il va maintenant nous proposer, afin que nous puissions tous voter unanimement le même texte.

(FR) However, I believe that our fellow Member, Mr Matsakis, wished to make an oral amendment to the oral amendment in order to make it still more precise, and I should like to say straight away that I support the wording that he will now propose to us, so that we may all vote unanimously in favour of the same text.


C’est pourquoi nous devons inciter cette Assemblée à voter demain afin de nous rapprocher du rapport initial et de supprimer la plupart des amendements, sauf le mien bien entendu.

That is why we have to trouble the House to vote tomorrow to get closer to the original report and delete most of those amendments, except of course my own!


Tatarella (UEN ). - (IT) Monsieur le Président, le Parlement européen est appelé à voter demain afin d’élire le médiateur européen pour cette législature.

Tatarella (UEN ) (IT) Mr President, Parliament is being called on to vote tomorrow to choose the European Ombudsman for the coming term.


Tatarella (UEN). - (IT) Monsieur le Président, le Parlement européen est appelé à voter demain afin d’élire le médiateur européen pour cette législature.

Tatarella (UEN) (IT) Mr President, Parliament is being called on to vote tomorrow to choose the European Ombudsman for the coming term.


Je demande aux députés d'être raisonnables et d'accorder leur consentement unanime afin que ma motion puisse faire l'objet d'un vote (1825) Le président suppléant (M. Bélair): Y a-t-il consentement unanime pour que cette question puisse faire l'objet d'un vote?

I ask members to be reasonable and grant unanimous consent for the motion to be made votable (1825) The Acting Speaker (Mr. Bélair): Is there unanimous consent to make this item a votable item?


Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que, le mardi 27 mars 2001, aucune délibération conformément à l'article 38 du Règlement n'ait lieu à 18 h 30, mais que plutôt, la Chambre aborde l'étude de la motion « Que la Chambre prenne note du Sommet des Amériques », et que l'on dispose de ladite motion de la manière suivante : Qu'aucun député ne puisse prendre la parole pendant plus de 20 minutes, suivies d'une période de 10 minutes réservée aux questions et observations, et que deux députés puissent partager leur temps de parol ...[+++]

Motions By unanimous consent, it was ordered, That, on Tuesday, March 27, 2001, no proceedings pursuant to Standing Order 38 shall take place, but, at 6:30 p.m. on that day, the House shall proceed to consider a motion ``That the House take note of the Summit of the Americas'', which shall be disposed of as follows: No Member shall speak for more than twenty minutes, with a ten minute period for questions and comments, provided that two Members may split a twenty minute period between them; During the debate thereon, the Chair shall ...[+++]


Premièrement, il est regrettable qu'aujourd'hui, alors qu'on aurait pu voter unanimement en faveur du projet de loi C-44, même si je trouve qu'il ne va pas assez loin, pour que les gens puissent bénéficier des changements à la Loi sur l'assurance-emploi, l'Alliance canadienne ait voté contre, se soit opposée à ce qu'il y ait un vote unanime de la Chambre des communes.

First, it is unfortunate that today, while we could have voted unanimously on Bill C-44—although I do not think the bill goes far enough—to ensure that people benefit from the amendments to the Employment Insurance Act, the Canadian Alliance voted against. It blocked a unanimous vote in the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour voter unanimement afin ->

Date index: 2024-08-29
w