Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que notre invité puisse donner » (Français → Anglais) :

Nonobstant ce qui précède, la Commission dispose également de pouvoirs d’exécution et de coercition spécifiques afin que «le non-respect de ses obligations par un organisme agréé puisse donner lieu à une réaction rapide, efficace et proportionnée» (considérant 10 du règlement), à savoir la possibilité d'inviter formellement l'organisme agréé à prendre, dans des délais déterminés, les mesures préventives et corr ...[+++]

Notwithstanding the above, the Commission also has specific enforcement and coercive powers so that "failure by a recognised organisation to fulfil its obligations can be addressed in a prompt, effective and proportionate manner" (recital (10) of the Regulation), namely the possibility to request in a formal way that the RO implements preventive and remedial actions within specified deadlines (Article 5) and the possibility to impose fines and/or periodic penalty payments (Article 6).


Ces transformations consistent notamment à fonctionner comme une NARA à part entière, et non seulement comme des composantes distinctes; à reconnaître la primauté de l’information électronique dans toutes les facettes de notre travail et à positionner la NARA de manière à ce qu’elle puisse donner l’exemple; à promouvoir une culture de leadership, non seulement en étant les premiers, mais en l’intégrant à notre manière de travailler; à transformer la NARA en un lieu de travail exceptionnel en accordant notre con ...[+++]

These transformations include working as one NARA, not just as component parts; embracing the primacy of electronic information in all facets of our work and positioning NARA to lead accordingly; fostering a culture of leadership, not just as a position but as the way we all conduct our work; transforming NARA into a great place to work through trust and empowerment of all of our staff, the agency’s most vital resource; creating structures and processes to allow our staff to more effectively meet the needs of our customers; and opening our organizational boundaries to learn from others.


Cependant, comme je l’ai dit, les femmes travaillent, et nous devons faire notre possible pour faire en sorte au moins que, si une personne autre que le «soignant» principal s’occupe de l’enfant en dessous de l’âge de deux ans et neuf mois, cette personne puisse donner à l’enfant des soins aussi chaleureux que possible.

However, as I said, women work, and we must do our best to at least ensure that if someone other than the primary care-giver is taking care of the child below the age of two years nine months, that it is someone who can give the child as nurturing a care as possible.


Cette proposition démontre une fois de plus la vraie nature belliqueuse de l’Union européenne et la nécessité de rompre avec sa politique et avec l’ensemble de sa structure antipopulaire et de poursuivre la lutte pour donner le pouvoir au peuple. Il faut que notre pays puisse décider du type et de l’origine des armes dont il se dote conformément à ses besoins réels en matière de défense, et non sur la base des projets d’agression de l’Union européenne et de l’OTAN et pour défendre les intérêts des grands fabricant ...[+++]

This proposal demonstrates once again the true warmongering nature of the EU and the need to break with its policy and its anti-grassroots structure as a whole and to keep fighting to establish grassroots power, so that our country can decide on the type and sources of its weapons solely in keeping with its real defence needs and not on the basis of the aggressive plans of the EU and NATO and the interests of the large European and American arms industries.


J'invite les députés à se calmer pour que le ministre puisse donner sa réponse.

We will have some order so the minister can give his answer.


Nous demandons la solidarité pour que notre peuple puisse donner son avis par les urnes, comme le propose le projet Varela.

We ask for solidarity so that our people may be given a voice through the ballot box, as the Varela Project proposes.


- Même si ce jaune va très bien avec le bleu de nos sièges, je vous invite à replier vos parapluies, de façon à ce que notre budget puisse être voté dans la dignité souhaitable pour notre Assemblée.

– That yellow goes very nicely with our blue seats but, even so, I invite you to furl your umbrellas, so that the vote on the budget can proceed with the dignity befitting this Parliament.


Enfin, nous plaçons, au groupe PPE, beaucoup d'espoirs dans la politique d'évaluation et de coordination, et une de nos propositions est que la lutte contre la discrimination puisse donner lieu à un rapport spécifique qui puisse être présenté devant notre Parlement, lequel rendra compte de l'argent et de l'usage de l'argent communautaire qui aura été investi.

Finally, we in the PPE-DE Group place great hope in the policy of assessment and coordination, and one of our proposals is that the fight against discrimination should give rise to a specific report to be presented before Parliament, which will account for the money and the use of the Community money which has been invested.


Deuxièmement, la plus grande contribution que notre institution puisse apporter à ce que le discours appelle la «cohésion sociale», c'est de donner l'exemple de ce partenariat et de cette cohésion dans notre travail ici.

Second, the greatest contribution this place can make to what the speech calls " social cohesion" is to provide an example of that partnership and cohesion in our work here.


Il a bien voulu être avec nous jusqu'à 12 h 30. Je vous demanderais à tous d'essayer, comme d'habitude, de vous en tenir à des questions et des réponses concises pour que tous les membres du comité aient la chance de poser des questions et pour que notre invité puisse donner des réponses aussi complètes et utiles que possible.

He has been kind enough to agree to be with us until 12:30 p.m. I would ask all of you to continue your efforts to keep both questions and answers concise to ensure that all members have an opportunity to ask questions and our guest the opportunity to give as full and helpful answers as he can.


w