Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuple puisse donner » (Français → Anglais) :

Par suite des récentes initiatives du gouvernement fédéral concernant les peuples autochtones, nous estimons que l'exploitation minière est la seule activité qui puisse leur donner un statut égalitaire au Canada.

With the federal government's recent initiatives on aboriginal people, we feel that the one thing they can use to gain an equal status in Canada is the mining industry.


Si nous pouvions donner la formation nécessaire au peuple indigène pour qu'il puisse à un moment donné s'occuper lui-même de ces entreprises, il faudrait que.Toute entreprise privée qui oeuvre dans ces pays en développement doit comprendre, grâce à la persuasion ou à la législation, que le bénéficiaire ultime doit être le peuple indigène.

The reality is that if we can train indigenous people so that they can eventually take over these businesses, that has to be.Any private sector company that goes into these developing nations must, either by moral persuasion or by legislation, realize that in the developing world the eventual beneficiary has to be the indigenous people.


Je crois que le Canada ne saurait se donner une tâche plus importante, non seulement pour le peuple afghan, mais également pour le monde et en particulier pour le peuple canadien, que la tâche de former, d'équiper, de motiver et d'outiller le peuple afghan pour qu'il puisse se prendre en main, et non continuer d'être soumis à la démagogie des talibans.

I believe the most important thing Canada as a nation can do, not only for the people of Afghanistan but for the world and especially the people of Canada, is to ensure we train, equip, motivate and give tools to the people of Afghanistan so they can stand on their own feet and do not continue to be subjected to the kind of demagoguery within the Taliban.


Cette proposition démontre une fois de plus la vraie nature belliqueuse de l’Union européenne et la nécessité de rompre avec sa politique et avec l’ensemble de sa structure antipopulaire et de poursuivre la lutte pour donner le pouvoir au peuple. Il faut que notre pays puisse décider du type et de l’origine des armes dont il se dote conformément à ses besoins réels en matière de défense, et non sur la base des projets d’agression de l’Union européenne et de l’OTAN et pour défendre les intérêts des grands fabricants d’armes européens et américains.

This proposal demonstrates once again the true warmongering nature of the EU and the need to break with its policy and its anti-grassroots structure as a whole and to keep fighting to establish grassroots power, so that our country can decide on the type and sources of its weapons solely in keeping with its real defence needs and not on the basis of the aggressive plans of the EU and NATO and the interests of the large European and American arms industries.


Nous demandons la solidarité pour que notre peuple puisse donner son avis par les urnes, comme le propose le projet Varela.

We ask for solidarity so that our people may be given a voice through the ballot box, as the Varela Project proposes.


Commencez par donner aux représentants élus par le peuple un pouvoir sur le législatif et reprenez le pouvoir aux fonctionnaires et aux lobbyistes, afin que l'électorat puisse faire une différence en se rendant aux urnes le jour des élections et en votant pour un parti différent.

Begin by giving the elected people’s representatives power over the legislative process, and take the power away from the government officials and lobbyists, so that the electorate can make a difference by turning out on election day and voting for a different party.


Commencez par donner aux représentants élus par le peuple un pouvoir sur le législatif et reprenez le pouvoir aux fonctionnaires et aux lobbyistes, afin que l'électorat puisse faire une différence en se rendant aux urnes le jour des élections et en votant pour un parti différent.

Begin by giving the elected people’s representatives power over the legislative process, and take the power away from the government officials and lobbyists, so that the electorate can make a difference by turning out on election day and voting for a different party.


Cette motion s'élève au-dessus de toute politique partisane et vise à faire en sorte que la réponse que le Canada donnera—celle des peuples québécois et canadien—aux attentats meurtriers de Washington et de New York, puisse faire l'objet du plus large consensus possible et qu'on puisse donner l'exemple au monde entier qu'une société démocratique, telle que les sociétés québécoise et canadienne, indique et démontre qu'une démocratie est le système de gouvernement le plus fort, le plus solide et ...[+++]

This motion rises above any partisan considerations and is aimed at ensuring the broadest consensus possible with regard to Canada's response, that is the response of Quebecers and Canadians, to the murderous attacks in Washington and New York. We must show the whole world that a democracy such as the one we have in Quebec and in Canada is the strongest system of government and that it will resist the deadly attacks perpetrated against all democracies on September 11 (1250) Mr. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Mr. Speaker, of course I commend my colleague for his speech.


C’est pour cela que je pense que la Commission européenne, l’Union européenne, le Conseil et le Parlement, doivent envoyer des signaux clairs, en s’unissant avec l’OSCE et le Conseil de l’Europe, afin que le gouvernement de Biélorussie adopte les règles démocratiques et puisse donner de l’espoir à son peuple.

I therefore think that the European Commission, the European Union, the Council, Parliament, all have to give a clear signal, together with the OSCE and the Council of Europe, for the Belarus government to adopt democratic rules and give some hope to its people.


L'objectif de cet exercice sera, premièrement, de donner aux Canadiens une information exacte et rigoureuse relative aux drogues illégales; deuxièmement, d'évaluer les standards de moralité de la société canadienne à l'égard de l'usage des drogues illégales et, finalement, de donner au gouvernement canadien l'information nécessaire afin qu'il puisse développer et implanter une législation et des politiques adéquates qui reflètent les valeurs et la volonté du peuple canadien ...[+++]

The object of this exercise will be, first, to give Canadians accurate and detailed information on illegal drugs; second, to evaluate the standards of morality in Canadian society with respect to the use of illegal drugs; and, finally, to give the Government of Canada the information it needs to develop and enact appropriate legislation and policies reflecting the values and desire of the people of Canada with regard to drugs that are currently identified as illegal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple puisse donner ->

Date index: 2025-01-17
w