Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour nous rassurer ou pour expliquer notre inquiétude " (Frans → Engels) :

Cela explique notre inquiétude, et plusieurs de nos recommandations portent sur ce point.

That explains our concern, and there are several recommendations that address that concern.


Expliquer ce que nous faisons, les contraintes politiques auxquelles nous sommes soumis, rassurer nos partenaires sur notre capacité à continuer à aller de l'avant, telles sont en ce moment quelques‑unes de nos principales priorités en matière de politique étrangère.

Explaining our course of action, clarifying the political constraints under which we work, reassuring partners on our ability to keep moving forward: these are currently amongst our highest foreign policy priorities.


Expliquer ce que nous faisons, les contraintes politiques auxquelles nous sommes soumis, rassurer nos partenaires sur notre capacité à continuer à aller de l'avant, telles sont en ce moment quelques-unes de nos principales priorités en matière de politique étrangère.

Explaining our course of action, the political constraints under which we work, reassuring our partners on our ability to keep moving forward: these are among our highest foreign policy priorities at the moment.


Que pouvez-vous nous dire pour nous rassurer ou pour expliquer notre inquiétude ?" Dans cette situation, je trouve franchement faiblarde - malgré tout le respect dû à sa personne - la présence de la vice-Première ministre belge, Mme Durant, qui s'occupe de transports et non de guerre, et qui aura certainement à nous lire un discours vibrant de la présidence.

What can you say to reassure us and allay our concerns?” Well then, I am frankly disappointed by the presence, with all due respect to her, of the Belgian Deputy Prime Minister, Mrs Durant, whose remit is transport, not war, and though she will, I am sure, have a dramatic speech from the Presidency to read out to us.


Après l’attentat du 13 décembre, nous avons assisté à un déploiement sans précédent de forces militaires de part et d’autre de la ligne de contrôle entre les deux pays. La tension accrue et les confrontations militaires suscitent notre inquiétude.

Following the attack on 13 December, we have witnessed an unprecedented influx of troops along the border between the two countries and the increased tension and military clashes are causing concern.


Pour ce qui est de notre inquiétude, je dois vous dire qu'elle n'existerait pas si, accompagnant la réforme administrative, nous avions une réforme encore plus révolutionnaire, c'est-à-dire un mode de fonctionnement interinstitutionnel, dans le cadre de l'élaboration des budgets, qui nous satisfasse beaucoup plus.

I must say that we would not be so concerned if the administrative reform had been accompanied by an even more revolutionary reform, that is, a much more satisfactory system of interinstitutional relations with a view to drawing up the budgets.


Mais nous exprimons notre inquiétude face à l'efficacité de cette proposition en raison du flou qui caractérise nombre de ses points ainsi que d’autres déficiences.

However, we also wish to express our concern as to the efficiency of this proposal, which is vaguely worded and riddled with weaknesses.


Nous tenons à exprimer en premier notre inquiétude au sujet de la décision du gouvernement de Hong Kong de demander une interprétation de la loi fondamentale de 1990 à la commission permanente de l'Assemblée nationale populaire.

We are the first to express our anxiety with regard to the Hong Kong government’s decision to apply for an interpretation of the 1990 Basic Law from the Standing Committee of the National People’s Congress.


Les éléments qui ont suscité notre inquiétude ne nous serons pas applicables si nous ne le désirons pas.

Those which have aroused anxieties will not apply to us, if we do not want them to.


Lorsque le ministre Duncan est devenu ministre, nous avons eu l'occasion de le rencontrer à Edmonton, où nous lui avons fait part de nos inquiétudes et de nos problèmes et lui avons expliqué notre position sur le projet de loi S-11.

When Minister Duncan became the minister, we had the opportunity to meet with him in Edmonton where we expressed our concerns and challenges and explained our position on Bill S-11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour nous rassurer ou pour expliquer notre inquiétude ->

Date index: 2020-12-31
w