Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour nous adresser votre message après quoi vos collègues » (Français → Anglais) :

Monsieur le ministre, comme d'habitude, vous disposez de 15 à 20 minutes pour nous adresser votre message après quoi vos collègues de la Chambre commenceront à vous poser des questions.

Minister, as common practice, you have 15 to 20 minutes to deliver a message to us, and then we'll begin questioning from colleagues from the House.


Sur ce, au nom des membres du comité, je vous souhaite la bienvenue et je vous invite à nous présenter vos collègues et à faire votre déclaration, après quoi nous passerons aux questions.

Without any further introductions, I welcome you to the committee on behalf of our members and would ask you to introduce your colleagues and make the presentation before we turn to questions.


– Je voudrais également vous adresser, au nom de tous mes collègues députés européens, nos sincères remerciements pour votre efficacité et vos efforts, dont nous retirons une grande satisfaction.

– I too would like to express, on behalf of all my fellow Members, our sincere thanks for your efficiency and your efforts which gave us all so much pleasure.


Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européenne commune et de n ...[+++]

In the Albertini report that we will be voting on this week, we also call for the national policies to be supportive of the EU positions and of you, and I call on my colleagues here in the European Parliament, those of you who are from government parties in your own countries: tell your foreign ministers and your prime ministers to support the common European policy and ...[+++]


Monsieur Kernaghan, si vous voulez bien présenter vos collègues, nous allons entendre votre déclaration liminaire, après quoi nous poserons le maximum de questions avant de devoir lever la séance pour aller voter (1010) M. Kenneth Kernaghan (président, professeur ...[+++]

Mr. Kernaghan, if you'd please introduce your colleagues, we'll welcome your opening statements, and then we'll get in as many questions as we can before we have to adjourn for a vote (1010) Dr. Kenneth Kernaghan (Chair, Professor of Political Science and Management, Brock University, Working Group on the Disclosure of Wrongdoing): Thank you very much, Mr. Chairman.


Il est finalement probable que certains collègues ont été convaincus par les arguments invoqués dans la lettre de son excellence l’ambassadeur de Turquie, lequel nous a fait l’honneur de nous adresser une nouvelle lettre - selon l’usage qu’il a consacré en de telles circonstances - dans laquelle il a pris so ...[+++]

Some members may have been won over by the arguments set out in the letter on the matter from His Excellency the Ambassador of Turkey, who again did us the honour of sending us what is now his customary letter in such cases, in which he stressed that the Turkish government was handling the matter with the utmost seriousness and that Parliament needed to leave superficialities to one side when dealing with matters as important as the prison system in Turkey. In the wake of all of which, honoura ...[+++]


Nous aimerions que vous commenciez en nous disant quelques mots à propos de votre système, après quoi mes collègues et moi-même serons ravis de vous poser quelques questions.

We would like you to begin by making some comments on your system, and then my colleagues and I will be delighted to ask you some questions.


Ce matin, je vais résumer les points principaux abordés dans notre mémoire, après quoi, mes collègues et moi-même nous ferons un plaisir de répondre à vos questions.

This morning, I will summarize the key points we make in our submission. My colleagues and I would then be pleased to respond to any questions.


w