Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Analyse mémoire post mortem
Analyse mémorielle post-mortem
Anno Domini
Apr. J.C.
Après Jésus-Christ
Autopsie
Comme d'après notre marché
De notre ère
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En l'an de grâce
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Notre mémoire en ligne
Paranoïa
Post mortem
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vidage après incident
Vidage d'autopsie

Traduction de «notre mémoire après » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type


Anno Domini [ après Jésus-Christ | apr. J.C. | en l'an de grâce | de notre ère ]

anno Domini [ AD,A.D. | year of grace | year of our Lord ]


dans un délai d'un mois après réception du mémoire exposant les motifs

within one month after receipt of the statement of grounds


comme d'après notre marché

as according to arrangement


autopsie | vidage après incident | vidage d'autopsie | analyse mémorielle post-mortem | analyse mémoire post mortem | post mortem

postmortem | post-mortem | post mortem dump | postmortem dump
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est de notre façon d'envisager la réforme législative, vous noterez d'après notre mémoire que la création de l'ETCOF est précisément liée à cet exercice.

As it relates to our approach to legislative reform, you will note in our brief that FETCO was formed around the issue of legislative reform.


Si un grand nombre de ces enfants et leurs parents souhaitent continuer ainsi, cela devrait toujours être possible, comme nous l'avons dit dans notre mémoire, d'après notre interprétation de la clause 17.

If a significant number of those parents and children wish to continue doing so, as we have outlined in our submission and as we read Term 17, then that should still be possible.


Ce n'est qu'après avoir fouillé le projet de loi et à en avoir examiné le libellé de près que nous nous sommes aperçus qu'il s'y appliquerait; toutefois, comme vous avez pu le comprendre d'après notre mémoire et d'autres, les définitions sont si peu claires qu'on ne sait toujours pas vraiment à quoi le projet de loi s'appliquera.

It was only by probing and looking into the wording of the bill that we saw that it would apply, and even then, as you know from our submission and others, the definitions are so unclear that it is still not clear where the bill will apply.


Je sais que le texte de notre mémoire a été distribué et je n'ai pas l'intention de le lire intégralement; de toute façon, nous avons de 10 à 12 minutes seulement pour notre exposé, après quoi nous serons évidemment à votre disposition pour répondre aux questions. Je vais donc me contenter de mettre en relief les éléments qui nous semblent particulièrement importants et dont les membres du comité permanent devraient prendre connaissance.

I know our submission has been circulated to the honourable members, so I don't intend to repeat verbatim that text, and I note that we have somewhere around 10 to 12 minutes for our verbal submission this morning and then we'll be open obviously for questions, but rather I will highlight the issues we think particularly important for the standing committee to consider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme nous le disons dans notre mémoire, la population ne sait plus quoi penser quand un comité, après une série d'audiences sur les questions concernant les forêts, s'exprime comme un groupe écologiste, alors qu'un autre comité, après une série d'audiences, s'exprime comme un groupe représentant l'industrie.

As suggested in the brief, it's confusing for the public when one committee goes through a set of hearings on forest issues and comes up sounding like an environmental group, and another committee goes through a series of hearings and comes up sounding like an industry group.


Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, le Mali, qui fêtera dans deux semaines le cinquantenaire de son accession à l’indépendance - je voudrais, pour mémoire, évoquer que c’est la République fédérale d’Allemagne, qui a été le premier pays à reconnaître le Mali, deux jours après notre indépendance, c’est ...[+++]

Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, Mali, which, in two weeks’ time, will celebrate the 50th anniversary of its independence – I should like to point out, as a matter of interest, that the Federal Republic of Germany was the first country to recognise Mali, two days after our independence, or on 24 September 1960 to be more precise – my country is grateful to the European Union for the significant part it has played in its development.


Marteler jour après jour ce message de lutte contre les discriminations et contre toutes les haines liées à l’origine ethnique, raciale, religieuse ou à l’orientation sexuelle est un devoir: devoir de tolérance, devoir pédagogique à l’égard de nos enfants, devoir de mémoire au regard de notre histoire.

It is our duty to hammer home, day after day, this message that we must combat all forms of hate and discrimination on the grounds of ethnic, racial or religious origin or sexual orientation: a duty of tolerance, a duty to teach our children, a duty to remember our history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre mémoire après ->

Date index: 2023-03-29
w