Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour lesquelles nous puissions remonter » (Français → Anglais) :

La science devrait nous donner les bases sur lesquelles nous puissions élaborer des lignes directrices qui soient raisonnables, qui soient sans danger pour la santé, et des lignes directrices qui soient applicables.

Science would give us the basis upon which we could have guidelines that were reasonable, that were safe in terms of health care aspects and guidelines that were doable.


Deuxièmement, nous devons disposer de ressources prédéfinies et engagées par les États membres, sur lesquelles nous puissions compter en cas de catastrophe.

Secondly, we need pre-determined and committed assets from Member States on which we can rely when a disaster strikes.


- (EN) Le moment de l’abattage est l’un des problèmes les plus importants, mais potentiellement l’un des plus sensibles, sur lesquels nous puissions légiférer dans cette Assemblée.

- Mr President, the time of killing is one of the most important but potentially one of the most sensitive issues we can legislate for in this House.


Elle est basée sur des données concernant l'origine, les seules pour lesquelles nous puissions remonter sur 100 ans.

It's based on ancestry data, the only data we can have an outlook of 100 years.


Donnez-nous des mesures de planification fiscale durables, à long terme, sur lesquelles nous puissions compter, de façon à devenir plus novateurs avec le temps».

Give us long term, sustainable tax planning that we can rely on, so that we can become more innovative over time”.


Au fond, nous pensons aussi qu’il est bon que nous puissions enfin tourner la page d’une directive qui remonte à 1986.

We also fundamentally believe that it is a good thing that we can now at last move on from the legislation that dates all the way back to 1986.


Le message important qui est apparu dans ces deux dossiers est le suivant: nous voulons vraiment, via la procédure de codécision, prendre des décisions politiques dans ce domaine, et nous devons par ailleurs demander instamment à la Commission de présenter des initiatives législatives sur lesquelles nous puissions bénéficier de la codécision, avec ce Parlement, ainsi qu ...[+++]

The important message in both those files has been that we, via the codecision procedure, really want to take political decisions in this area, and that it is also important that we ask the Commission, and really insist on this, to present legislative initiatives on which we can decide in codecision with this House and with the Member States and their parliaments.


En ce qui concerne les accords de pêche, nous attendons de la Commission qu'elle nous présente, comme lors des procédures ad hoc précédentes, et avant la première lecture du Parlement, des chiffres révisés réalistes sur lesquels nous puissions compter.

As far as the fisheries agreements are concerned, we are expecting that as in previous ad hoc procedures, the Commission will submit updated, realistic figures before Parliament’s first reading that we will then be able to take into account.


Il faudra vraiment nous investir dans tous les projets qui touchent la traçabilité, de l'identification des animaux jusqu'à l'abattage, ainsi que dans la chaîne de production, de sorte que si des problèmes surgissent, nous puissions remonter directement à la source des produits.

We really need to put our interest behind any initiative that is exploring traceability, right from the identification of animals through to the abattoir level and further forward into the market chain so that if any problems arise we can get right back to the source with these food products.


Là où nous pourrions travailler beaucoup plus étroitement avec nos militaires ce serait dans la communication d'informations dont nous disposons, en ayant des navires de patrouille côtiers du MDN en mer avec lesquels nous puissions communiquer directement et en toute sécurité en vue de leur transmettre des informations.

Where we can work much closer with our military is in sharing the information that we have with them, in having coastal patrol vessels from DND on our coast, at sea, whereby we can communicate with them directly and securely to share and pass information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lesquelles nous puissions remonter ->

Date index: 2022-10-03
w