Je pense que le comité voit là une bonne occasion de faire comparaître le gouvernement, par l'entrem
ise du ministre, au cours d'une audience à huis clos, afin de discuter
des correctifs qui pourraient être apportés au programme, tout
d'abord au moyen de modifications législatives, puis d
e modifications réglementaires ou de l'adoption de ...[+++] règlements qui en découleraient.
I think this committee could have a wonderful opportunity for the government, through its minister, to come here, perhaps in a closed hearing, to sit down and talk about how the program can be corrected through proper legislative amendments, first, and then regulatory amendments or the adoption of regulations that would flow from them. That discussion could then inform our response.