Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positions franco-allemande et hispano-britannique » (Français → Anglais) :

Par cette conférence, il faut s'attendre à des changements très limités, qui seraient un succès, vu le contexte dans lequel nous sommes, c'est-à-dire le contexte économique difficile, l'absence de pression de l'Est, comme l'a dit le sénateur Stewart, le contexte de la Grande-Bretagne qui va vers des élections le gouvernement britannique est paralysé actuellement et le contexte franco- allemand l'axe franco-allemand ne fonctionne pas bien.

You should expect very limited changes from this conference, which would be a success given our current circumstances, that is to say a difficult economic context, the absence of pressure from the east, as Senator Stewart said, the context of the United Kingdom which is heading into elections the British government is currently paralysed and the Franco-German context; the Franco-German axis is not operating well.


Les suggestions positives présentes dans le rapport sont fatalement coordonnées, soit en raison de la position franco-allemande, soit en raison des propositions de sanctions automatiques déjà présentes dans les textes du groupe de travail de la Commission et du Conseil.

The positive suggestions included in the report are fatally coordinated, whether because of the Franco-German position, or because of the proposals for automatic penalties which were already present in the Commission’s and Council task force’s texts..


26. quatrièmement, concernant le «partage des rôles et des tâches», estime que des exemples positifs sont donnés par des initiatives telles que la coopération franco-belge pour la formation des pilotes de combat, l'accord franco-britannique sur le partage des porte-avions, l'initiative franco-allemande pour la formation des pilotes d'hélicoptère, ou la coopération des marines belge et néerlandaise, par laquelle les partenaires part ...[+++]

26. Fourth, concerning ‘role and task sharing’, considers that positive examples exist in initiatives such as the French-Belgian cooperation in fighter pilot training, the UK-French agreement on the sharing of aircraft carriers, the French-German initiative on helicopter pilot training, or the Belgian-Dutch navy cooperation, where a number of national support structures are shared with the partner; highlights especially the opportunities in the area of education, training and exercises, and especially in sharing military academies, test and evaluation faci ...[+++]


À ce propos, je voudrais conclure par une question : ce document, qui a été adopté le 27 janvier dernier par les ministres des affaires étrangères, et la coordination des membres européens du Conseil de sécurité annoncent-ils la fin du conflit entre les positions franco-allemande et hispano-britannique ?

In this regard, I would like to end with a question. Are this document, adopted on 27 January by the Foreign Affairs Ministers, and the coordination of the European Members of the Security Council an indication that the opposing Franco-German and Anglo-Spanish positions will be resolved?


Il est regrettable que la Présidence ait contribué à ces dissensions en prenant unilatéralement parti pour la position franco-allemande.

Unfortunately, the Presidency has contributed to the disunity by unilaterally adopting the Franco-German line.


Le ministre va-t-il, oui ou non, appuyer la position franco-allemande?

Will it support the position of France and Germany, and support the position of increasing the number of inspectors and giving them adequate time to finish the job?


Nous sommes ici confrontés, malheureusement, ? une autre initiative franco-allemande, dont le but n’est pas de restituer ? ces deux pays leur position de moteurs de l’Europe dans un sens positif; au lieu de cela, concernant cette question précise? - comme d’autres récentes? - cette initiative conduit d’autres États membres ? supputer qu’il s’agit plus d’une conspiration franco-allemande que d’un partenariat franco-allemand.

We are dealing here, unfortunately, with another Franco-German initiative, but not one that is intended to restore these two countries to their position as the engine of Europe in a positive sense; instead, where this issue – like others in the recent past – is concerned, it leads other Member States to suspect something that is more and more a Franco-German conspiracy rather than a Franco-German partnership.


Au stade actuel, la Commission craint que cette opération ne renforce la forte position de GVS sur le marché du transport et de la distribution de gaz dans la région du Bade-Wurtemberg le long de la frontière franco-allemande.

The Commission at the current stage has concerns that the deal might reinforce the strong position of GVS in the transmission and distribution of gas in the region of Baden-Württemberg along the French eastern border.


Ainsi, au cours des deux dernières années, la Commission a traité une série d'affaires ayant trait à des ventes liées (par exemple, GFU et EDF/CNR), le renforcement de positions dominante par voie de fusions (par exemple, VEBA/VIAG, le FED/EnBW), à un accès privilégié aux réseaux (exemple: interconnecteurs danois/allemands et français/britanniques), les systèmes de coûts irrécupérables et ceux visant à rendre captifs certains gros clients (Gasnatural/Endesa).

Examples of such cases treated by the Commission in the last two years are the interventions against joint selling (e.g. GFU and EDF/CNR), reinforcements of dominant positions through mergers (e.g. VEBA/VIAG, EDF/EnBW), privileged network access (e.g. Danish/German and French/UK interconnectors), stranded costs schemes and locking-in of key customers (Gasnatural/Endesa).


En général, les Français et les Italiens cherchent à sauvegarder leur position sur le marché de l'armement tandis que les Allemands et les Britanniques ont déjà opéré un certain ajustement.

In general French and Italian contractors are seeking to maintain their positions in the defence market, whilst German and British firms have to some degree adjusted already.


w