Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFAST
Brigade franco-allemande
Conseil franco-allemand de défense et de sécurité
Eurocorps franco-allemand
Institut franco-allemand
OFAJ
Office franco-allemand de la jeunesse
Office franco-allemand pour la jeunesse
Relations franco-allemandes
Université Franco-Allemande

Traduction de «franco-allemand ne fonctionne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Office franco-allemand de la jeunesse | Office franco-allemand pour la jeunesse | OFAJ [Abbr.]

Franco-German Youth Office


relations franco-allemandes

Franco-German relationship [ Franco-German relations ]


Association franco-allemande pour la science et la technologie | AFAST [Abbr.]

Franco-German Society for Science and Technology








Conseil franco-allemand de défense et de sécurité

Franco-German Defence and Security Council


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par cette conférence, il faut s'attendre à des changements très limités, qui seraient un succès, vu le contexte dans lequel nous sommes, c'est-à-dire le contexte économique difficile, l'absence de pression de l'Est, comme l'a dit le sénateur Stewart, le contexte de la Grande-Bretagne qui va vers des élections le gouvernement britannique est paralysé actuellement et le contexte franco- allemand l'axe franco-allemand ne fonctionne pas bien.

You should expect very limited changes from this conference, which would be a success given our current circumstances, that is to say a difficult economic context, the absence of pressure from the east, as Senator Stewart said, the context of the United Kingdom which is heading into elections the British government is currently paralysed and the Franco-German context; the Franco-German axis is not operating well.


Aides d'État: la Commission autorise l'aide franco-allemande de 377 millions d'euros en vue du développement de l'hélicoptère nouvelle génération X6 d'Airbus // Bruxelles, le 19 juin 2017

State Aid: Commission approves €377 million of French and German aid to develop innovative Airbus X6 helicopter // Brussels, 19 June 2017


Margrethe Vestager, la commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré: «L'aide franco-allemande stimulera des investissements privés de grande ampleur dans ce projet.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The French and German support will stimulate considerable private investment in this project.


M. Yvan Loubier: Votre politique, monsieur Trent, inclut-elle aussi un volet d'information pour le reste du Canada sur le mouvement souverainiste, sur ses racines profondes, sur le projet souverainiste comme tel, sur la démocratie qui entoure ce projet-là, sur l'offre de partenariat faite par les souverainistes au reste du Canada, sur de bonnes ententes comme le traité franco-allemand dont vous soulignez l'exemple et qui a fonctionné?

Mr. Yvan Loubier: Mr. Trent, does your policy also include giving out information to the rest of Canada on the sovereignist movement, on its deep roots, on the sovereignist project per se, on the democracy surrounding this project, on the partnership offer made by the sovereignists to the rest of Canada, on good agreements such as the Franco-German treaty that you mentioned as an example and that worked nicely?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réflexions sur la société civile et sur sa représentation institutionnelle ont donné lieu à deux intéressantes rencontres franco-allemandes organisées à Bruxelles le 22 novembre 2002, avec la participation du Comité économique et social européen, ainsi qu’à Paris le 20 janvier 2003, à l’occasion du 40 anniversaire du Traité franco-allemand de 1963.

The talks about civil society and its institutional representation resulted in two valuable Franco-German meetings held in Brussels on 22 November 2002, attended by the European Economic and Social Committee, and in Paris on 20 January 2003, on the occasion of the 40th anniversary of the 1963 Franco-German Treaty.


La démocratie participative en débat à Berlin dans le cadre du dialogue franco-allemand

Debate on participatory democracy in Berlin as part of Franco-German dialogue


Depuis le 28 septembre 1992, la chaîne franco-allemande Arte (Groupement européen d'intérêt économique est diffusé sur le 5ème réseau hertzien français, de 19 heures à 1 heure du matin. Conformément à ses missions de chaîne culturelle européenne, sa programmation est composée pour l'essentiel d'oeuvres européennes (2114 heures, soit 82,1 % en 1997, et 2147 heures, soit 83,2 % en 1998) provenant pour la moitié du pôle allemand et pour moitié du pôle français ainsi que des télévisions européennes qui ont récemment signé des accords en tant que membres associés.

Since 28 September 1992, the Franco-German channel Arte (European economic interest grouping) has been broadcast on the fifth terrestrial channel in France between 7 p.m. and 1 a.m. In accordance with Arte's tasks as a European cultural channel, its programming is made up largely of European works (2 114 hours, or 82.1%, in 1997, and 2 147 hours, or 83.2%, in 1998), half of which come from Germany and half from France, as well as from the European broadcasters which recently signed agreements as associate members.


Aujourd'hui, après soixante années d'une patiente coopération, après le redressement et la réunification de l'Allemagne et grâce au bon fonctionnement du «couple franco-allemand», nous pouvons contempler le triomphe paisible de l'Europe.

Yet after 60 years of patient co-operation, the renewal and reunification of Germany and the effectiveness delivered by a "Franco-German motor", we can contemplate the quiet triumph of Europe.


L'objectif politique sous-jacent était bien de renforcer la solidarité franco-allemande, d'éloigner le spectre de la guerre et d'ouvrir la voie de l'intégration européenne.

The underlying political objective was to strengthen Franco-German solidarity, banish the spectre of war and open the way to European integration.


C'est ainsi qu'est née l'idée de mettre en commun la production franco-allemande de charbon et d'acier et que la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) a vu le jour.

Thus the idea of pooling Franco-German coal and steel production came about and the European Coal and Steel Community (ECSC) was formed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franco-allemand ne fonctionne ->

Date index: 2024-11-02
w