Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position unanime dans la résolution discutée aujourd " (Frans → Engels) :

Ainsi, mesdames, messieurs les députés, votre résolution d'aujourd'hui sera la toute première prise de position politique d'une institution européenne en réponse à la lettre adressée la semaine dernière au Président du Conseil européen par Theresa May

Your Resolution will be the first political stand taken by a European Institution following the notification letter sent last week by Theresa May to the President of the European Council.


Le rapport publié aujourd'hui définit la position de la Commission européenne à la suite de la résolution non législative du Parlement européen du 2 mars dernier qui l'invitait à adopter un acte délégué visant à suspendre l'exemption de l'obligation de visa pour les ressortissants canadiens et américains.

Today's report defines the Commission's position following the European Parliament's non-legislative Resolution of 2 March which called on the Commission to adopt a delegated act to suspend the visa waiver for Canadian and U.S. nationals.


Comme le précisent la proposition de résolution discutée aujourd’hui et le rapport de suivi de novembre dernier, l’Islande se trouve à un stade avancé pour ce qui est du respect des exigences d’adhésion qu’elle remplit partiellement, mais elle doit se préparer plus activement en ce qui concerne certaines questions bien précises.

As acknowledged in the draft resolution we discussed today, and in the Commission progress report of last November, Iceland is at an advanced stage of meeting membership obligations and has achieved a great deal, but it needs to deliver more on a number of well-defined issues.


– Madame la Présidente, la position unanimement exprimée aujourd’hui par notre Parlement démontre combien la question des compétences d’exécution est d’une importance capitale pour notre Assemblée.

– (FR) Madam President, the position unanimously adopted today by our Parliament shows just how vitally important the issue of implementing powers is to this House.


Nous allons également prendre une position unanime dans la résolution discutée aujourd'hui.

We will also, by the mutual consent of all groups, take up a position in the resolution before us today.


Que l’Europe, comme elle l’a fait au Liban, prenne donc une position unanime et forte, comme l’est d’ailleurs la résolution commune du Parlement aujourd’hui!

Europe should therefore do what it has done in Lebanon and adopt a position that is strong and unanimous, as is today’s joint resolution by Parliament.


Aujourd’hui, dans le cadre de cette crise internationale, nous avons pour la première fois et ce par deux fois, le 21 septembre et vendredi dernier à Gand, adopté une position unanime sur un sujet sensible.

In today’s international crisis, we have, for the first time, displayed a united front on two occasions, on 21 September and last Friday in Ghent, in a matter which is, actually, very complex.


À l'époque, la Communauté européenne semblait prendre une position unanime à propos de la résolution sur la Chine.

What happened previously on the Chinese resolution was that the European Community appeared to want to speak with one voice.


Je pense que la résolution unanime que nous allons adopter aujourd'hui sera importante.

I think the unanimous resolution which we will pass today will be important.


M. Laurin demande le consentement unanime pour que cette motion soit discutée aujourd'hui.

There's a request from Monsieur Laurin to be allowed to present this motion for discussion today.


w