Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «position du rapporteur reste inchangée » (Français → Anglais) :

Enfin , votre rapporteur tient à souligner que cette entreprise commune sera mise en œuvre en conformité avec les règles de participation d'Horizon 2020 sans aucune dérogation; la procédure de décharge reste inchangée sur la base de l'article 208 du règlement financier et le budget a été adapté aux résultats du CFP pour Horizon 2020.

Finally, your Rapporteur would like to mention that this Joint Undertaking will be implemented in line with the Rules for Participation of Horizon 2020 without any derogation; the discharge procedure remains unchanged based on Article 208 of the Financial regulation and the budget has been adapted to the MFF outcome for Horizon 2020.


Autrement, la position du rapporteur reste inchangée.

Otherwise, the rapporteur’s position is the same.


– (PL) Monsieur le Président, comme ce débat tire à sa fin, je voudrais ajouter quelques mots de soutien au rapport de M. Cercas et à la position adoptée par la commission de l’emploi et des affaires sociales, qui reste inchangée depuis 2005 et a été confirmée lors du vote du 6 novembre.

– (PL) Mr President, as this debate draws to a close I should like to add a few words of support for the report by Mr Cercas, and for the stance adopted by the Committee on Employment and Social Affairs, which has remained unchanged since 2005 and was confirmed at the vote on 6 November.


Si je prends la parole, alors même que la position du Conseil reste inchangée, c'est parce que le gouvernement roumain a beaucoup travaillé et que je veux recommander au Conseil le rapport du groupe indépendant chargé de l'analyse de l'adoption internationale mandaté par le Premier ministre et qui vient juste de paraître.

I rise because, although the Council position has not altered, the Romanian Government has put in a great deal of work, and I want to commend to the Council the report that came out just a few days ago from the independent group for international adoption analysis, which the Prime Minister commissioned.


20. En fait, le rapporteur considère que la Commission devrait avoir présenté un tableau illustrant l'effet net sur les plafonds pour chaque région, en tenant compte du fait que la Turquie change de catégorie mais reste inchangée et que les pays qui adhèrent à l'Union sont retirés.

20. In fact, the rapporteur considers that the Commission should have presented a table with the net effect on the ceilings for each region, taking into account the fact that Turkey is moving category but remains unchanged and that the accession countries are lifted out.


Selon les actualités du 14 novembre, le président Poutine aurait déclaré que Moscou s'opposait catégoriquement à l'abandon du plan et que la position de la Russie reste inchangée par rapport au Traité ABM.

A November 14 news item quoted President Putin as saying that Moscow has adamantly opposed scrapping the plan, and the position of Russia remains unchanged on the ABM treaty.


La position d'Europcar qui n'est dominante sur aucun des marchés nationaux en cause - reste inchangée.

Europcar' position -in the absence of dominance in any national market concerned- remains unchanged.


De plus, la position d'autres concurrents bien établis, comme BMW et General Motors, reste inchangée.

Furthermore, the position of other well established competitors, such as BMW and General Motors, remains unaffected.


De plus, la position d'autres concurrents bien établis, comme BMW/Rover, reste inchangée.

Furthermore, the position of other well established competitors, such as BMW/Rover and General Motors, remains unaffected.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position du rapporteur reste inchangée ->

Date index: 2025-01-10
w