Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela semble tenir davantage du cirque à nos yeux.

Vertaling van "position du canada semble tenir davantage " (Frans → Engels) :

Toutefois, il me semble que la publicité que nous utilisons ici au Canada semble servir davantage nos propres intérêts que l'intention du projet de loi.

However, it seems to me that the advertising we are using here in Canada seems to be more self-serving than serving the essence of what the bill is trying to do.


16. demande à la Commission de préciser l'application des règles de concurrence dans l'agriculture, en vue doter les agriculteurs et leurs organisations interprofessionnelles d'instruments qui leur permettront d'améliorer leur position de négociation; demande que la législation de l'Union en matière de concurrence soit évaluée et modifiée afin de veiller à tenir davantage compte des effets néfastes de la concentration verticale sur l'ensemble de la cha ...[+++]

16. Calls on the Commission to clarify the application of competition rules in agriculture, with the aim of providing farmers and their inter-branch organisations with tools that will make it possible to improve their negotiating position; calls for an assessment of and changes to existing EU competition law, with a view to ensuring that greater account is taken of the harmful effects of vertical concentration on the entire food supply chain, instead ...[+++]


C’est pour ces raisons que nous sommes contre l’inscription de cette famille d’espèces à l’annexe II de la CITES. En outre, je demanderais à la Commission européenne de revoir la position qu’elle a adoptée jusqu’ici, qui semble être davantage le résultat d’un extrémisme environnemental excessif que d’une analyse scientifique rigoureuse.

For these reasons, we are against the inclusion of this species family in CITES Appendix II. Furthermore, I would ask the European Commission to review the position it has adopted up to now, which appears to be more the result of excessive environmental extremism than considered scientific analysis.


11. observe, non sans inquiétude, que la Commission a présenté au Conseil un projet de modification des directives de négociation afin d'être autorisée à négocier avec le Canada sur la question des investissements, sans attendre que le Parlement adopte sa position sur la future politique générale de l'Union en matière d'investissement; invite la Commission à tenir pleinement compte de la conclusion que le Parlement européen a form ...[+++]

11. Notes, not without concern, that the Commission submitted to the Council a proposal for modifying the negotiating directives authorising the Commission to negotiate with Canada on investment without waiting for Parliament to adopt its position on the future EU investment policy in general; calls on the Commission to take fully into account the conclusion of the European Parliament on this subject in its negotiations on investment with Canada; considers that, given the highly developed legal systems of Canada and the EU, a state- ...[+++]


10. observe, non sans inquiétude, que la Commission a présenté au Conseil un projet de modification des directives de négociation afin d'être autorisée à négocier avec le Canada sur la question des investissements, sans attendre que le Parlement adopte sa position sur la future politique générale de l'Union en matière d'investissement; invite la Commission à tenir pleinement compte de la conclusion que le Parlement européen a form ...[+++]

10. Notes, not without concern, that the Commission submitted to the Council a proposal for modifying the negotiating directives authorising the Commission to negotiate with Canada on investment without waiting for Parliament to adopt its position on the future EU investment policy in general; calls on the Commission to take fully into account the conclusion of the European Parliament on this subject in its negotiations on investment with Canada; considers that, given the highly developed legal systems of Canada and the EU, a state- ...[+++]


C’est une évolution positive dont il convient de tenir davantage compte.

This is something positive that should be taken more into account.


Cela semble tenir davantage du cirque à nos yeux.

It seems to be a bit of a circus to us.


La position du Canada semble tenir davantage de la recherche d'une solution miracle que de l'analyse approfondie.

It would seem that Canada's position lay not with the deep analysis but with the quick-fix mentality.


À ma connaissance, ce n'est pas la première fois que cette question est soulevée, mais elle me semble tenir davantage à une question de politique que de procédure ou de droit.

To my knowledge, this is not the first time that this question has been raised, but it would seem to be more a question of policy rather than one of procedure or law.


M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, même si la confusion règne au sujet de la position russe, il semble que la question de l'Iraq tourne davantage à la confrontation d'heure en heure.

Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, despite the confusion on the Russian position it would appear that the Iraq issue is becoming more confrontational and urgent by the hour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position du canada semble tenir davantage ->

Date index: 2022-02-26
w