Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble servir davantage " (Frans → Engels) :

Toutefois, il me semble que la publicité que nous utilisons ici au Canada semble servir davantage nos propres intérêts que l'intention du projet de loi.

However, it seems to me that the advertising we are using here in Canada seems to be more self-serving than serving the essence of what the bill is trying to do.


Il me semble qu'il vaudrait beaucoup mieux adopter la proposition du sénateur Fraser et accorder à ces 308 députés plus de ressources pour faire leur travail et pour leur permettre de mieux communiquer avec leurs commettants, de mieux les servir au lieu de compter davantage de députés en Chambre et de limiter leur efficacité.

It seems that it would be much better to go with Senator Fraser's plan and give those 308 MPs better resources to do their job and to be able to communicate with and serve their constituents rather than put more people in the House and limit their effectiveness.


Pour ce qui est des personnes dont vous avez parlé, qui seront appelées à servir, il semble que l'un des arguments contraires que nous entendons est celui qui veut que les soldats de notre marine collaborent présentement davantage avec ceux de la Marine américaine, par exemple, qu'avec ceux de la Marine royale britannique.

To the people that you talked about to the future, it seems that one of the counter- arguments we hear is that our navy now serves soldier to soldier more so in the American Navy, for example, than we do with Britain's Royal Navy.


Je comprends le problème, mais il semble que la population aime se servir chez Chapters et qu'elle achète davantage de livres.

I understand the problem, but people do seem to like going to Chapters, and they're buying more books.


À vrai dire, l’Union européenne semble s’intéresser davantage à la création d’un marché intérieur des télécommunications uniquement destiné à servir les intérêts des groupes économiques qui dominent le secteur, plutôt qu’à la défense des droits et des libertés fondamentales des utilisateurs finaux.

Indeed, the European Union seems to be more interested in creating an internal telecoms market solely to serve the interests of the economic groups which dominate the sector than in defending the rights and fundamental freedoms of the end users.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Tout est possible, c'est sûr, mais il semble relativement certain que nous aurons la souplesse nécessaire et qu'il restera néanmoins au bout du compte de l'argent qui pourra servir à réduire la dette, sauf si nous faisons davantage de planification du même genre en comptant sur un excédent imprévu.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: I guess anything's possible, but it would seem it's a pretty safe assertion that we have the flexibility we need and that there still will be money left over that will go against the debt unless, in fact, we do more of this planning and advancing of unanticipated surplus legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble servir davantage ->

Date index: 2025-04-05
w