Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique demeurent inchangés » (Français → Anglais) :

La politique budgétaire dans la zone euro est restée globalement neutre, les soldes primaires corrigés des variations conjoncturelles demeurant inchangés.

The fiscal policy in the euro area was broadly neutral as the cyclically-adjusted primary balance remained unchanged.


Les objectifs politiques que nous avions fixés le 11 mars demeurent inchangés: le colonel Kadhafi doit partir et nous voulons une transition politique, menée par les Libyens eux-mêmes et basée sur un large dialogue politique.

The political objectives we set on 11 March remain unchanged.


Le mandat de Condition féminine Canada qui est « de coordonner les politiques relatives à la situation de la femme et de gérer les programmes qui s'y rapportent » demeure inchangé depuis 1976.

The original 1976 mandate of Status of Women Canada remains unchanged, and I quote, “to coordinate policy with respect to the status of women and administer related programs”.


Les objectifs politiques demeurent inchangés, mais les moyens mis à disposition pour les atteindre seront plus simples, meilleur marché et plus efficaces pour les citoyens et les entreprises”.

The policy objectives do not change, but the way to get there will be much easier, cheaper and more effective for citizens and business”.


Et quand bien même ces deux institutions ont reconnu que leur politique de réduction de la taille de l’État était déficiente, l’essentiel de ces politiques d’ajustement structurel demeure inchangé.

And while both of these institutions have admitted that their policies of retracting the size of the state were flawed, the Committee was informed that the core of structural adjustment policy remains in place.


5. est conscient du contexte politique, économique et social difficile dans plusieurs États membres, mais rappelle que, de 1996 à 2002, le budget de l'Union européenne a augmenté de 8,2%, alors que l'augmentation moyenne des budgets nationaux (UE-15) a été de 22,9%; note que, selon le rapport MacDougall , le budget européen devrait s'élever à un montant représentant 2 à 2,5% du PIB des États membres; souligne, à ce propos, que le plafond des ressources propres arrêté en 1993 pour 15 États membres, à savoir 1,31% du revenu national brut (RNB) de l'UE pour les crédits d'engagement et 1,24% du RNB de l'UE pour les crédits de paie ...[+++]

5. Is aware of the difficult political, economic and social context in several Member States, but recalls that the EU budget has increased by 8.2% between 1996 and 2002, while the average increase in national budgets (EU-15) has been 22.9%; notes that the MacDougall report considers that the European budget should amount to 2% to 2.5% of Member States' GDP; takes the opportunity to point out that the ceiling of own resources decided in 1993 for 15 Member States has remained unchanged since then, i.e. 1.31% of EU GNI for commitment a ...[+++]


Dans le même temps, il convient de souligner que les motifs d'interdiction d'un parti politique demeurent inchangés (article 68 de la constitution turque).

At the same time, it needs to be pointed out that the grounds for banning political parties remain unchanged (Article 68 of the Turkish Constitution).


a) l'attachement de l'UE à l'approche multilatérale en matière de politique commerciale demeure inchangé et constitue une priorité essentielle dans le cadre des relations extérieures de l'UE;

(a) the EU's commitment to the multilateral approach to trade policy remains unchanged and is a top priority in the EU's external relations;


Lundi, M. Trichet, le président de la BCE, a déclaré à la commission économique et monétaire que la Banque centrale européenne attachait une grande importance à ce que le Pacte de stabilité et de croissance demeure inchangé quoi qu’il advienne, car il avait prouvé sa valeur en termes de politique économique et monétaire.

On Monday, Mr Trichet, the President of the ECB, told the Committee on Economic and Monetary Affairs that the European Central Bank attaches great importance to the Stability and Growth Pact remaining unchanged whatever happens, for it has proved its worth in terms of economic and monetary policy.


L'UE, dont l'attachement politique au processus de paix demeure inchangé, exprime l'espoir que l'attentat susmentionné, perpétré par des éléments hostiles à la paix et survenu précisément la veille du jour où les deux parties devaient signer l'accord, n'affectera pas la dynamique des négociations dans lesquelles les Israéliens et les Palestiniens sont engagés.

The EU, whose political commitment to the Peace Process remains unchanged, conveys its hope that the above attack, carried out by elements which oppose peace, which has occurred precisely the day before the Agreement due to be signed by both parties, will not affect the pace of the negotiations in which Israelis and Palestinians are immersed.


w