Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique contreproductive car elle coûterait cher » (Français → Anglais) :

Réduire les droits de scolarité, cependant, serait une politique contreproductive, car elle coûterait cher et n'aurait que très peu d'incidence sur la participation ou l'équité de la participation.

Reducing tuition fees, however, would be a counter-productive policy because it would be quite expensive and have very little impact on participation or equity of participation.


25. signale cependant que le FEIS ne doit pas nuire à la cohérence stratégique et à la perspective à long terme de la programmation de la politique de cohésion; souligne qu'une réorientation des Fonds structurels serait contreproductive et ne saurait être tolérée, car elle mettrait en péril leur efficacité – ainsi que le développement des régions; attire l'attention sur le fait que les dotations financières accordées aux États me ...[+++]

25. Warns, however, that the EFSI should not undermine the strategic coherence and long-term perspective of cohesion policy programming; stresses that a re-direction of Structural Funds would be counterproductive and can therefore not be accepted, as it would put their effectiveness – and the development of the regions – at risk; points out that the financial allocations to Member States agreed on under Heading 1b in the MFF for 2014-2020 cannot be modified for the purposes of the EFSI; emphasises that the replacement of grants by ...[+++]


25. signale cependant que le FEIS ne doit pas nuire à la cohérence stratégique et à la perspective à long terme de la programmation de la politique de cohésion; souligne qu'une réorientation des Fonds structurels serait contreproductive et ne saurait être tolérée, car elle mettrait en péril leur efficacité – ainsi que le développement des régions; attire l'attention sur le fait que les dotations financières accordées aux États me ...[+++]

25. Warns, however, that the EFSI should not undermine the strategic coherence and long-term perspective of cohesion policy programming; stresses that a re-direction of Structural Funds would be counterproductive and can therefore not be accepted, as it would put their effectiveness – and the development of the regions – at risk; points out that the financial allocations to Member States agreed on under Heading 1b in the MFF for 2014-2020 cannot be modified for the purposes of the EFSI; emphasises that the replacement of grants by ...[+++]


Elle est d'avis qu'il serait peu judicieux de hausser l'âge minimal de la retraite de 65 à 67 ans, car cela coûterait plus cher aux Canadiens, puisque ce sont les pauvres et non les riches qui écoperont si des modifications sont apportées à la Sécurité de la vieillesse.

She told me that changing the minimum age from 65 to 67 would be unwise, because it would actually cost Canadians more since the change to the old age security would actually affect the poor rather than the rich.


Elle nous coûterait cependant très cher car nous perdrions beaucoup de revenus.

It would also cost us through the loss of a great deal of revenue.


Par contre, elle disait que si la biomasse diminuait, ça coûterait cher, car elle n'aurait pas le choix de réduire deux fois plus les quotas, et les pêcheurs paieraient la note.

However, she said that if the biomass decreased, she would have no choice but to reduce quotas by twice as much, and fishers would pay the price.


– Monsieur le Président, chers collègues, je me réjouis de la signature de cet accord, car elle va contribuer non seulement à la stabilité politique et économique du pays, mais également à celle de l’ensemble des Balkans.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I welcome the signing of this agreement, as it is going to contribute to the political and economic stability, not just of this particular country, but of the Balkans as a whole.


Toutefois, la possibilité pour les sociétés de faire appel au CP est limitée car, si elles se trouvent près d'une ligne du CN, acheminer leurs céréales par camion vers un site du CP leur coûterait plus cher, ainsi qu'à l'agriculteur.

But companies are obviously limited in their ability to do this, because if they're located on a CN line it costs more to the company and the farmer to truck that grain to a CP site.


Il n’acceptera pas que les habitants des banlieues de Paris, par exemple, ne puissent plus avoir leur part à la stratégie européenne de prospérité. Car une politique de division sociale nous coûterait trop cher à tous!

It does not accept that people such as those in the banlieues of Paris should no longer be allowed to benefit from Europe’s strategy for prosperity, for a policy of social division will demand a high price from all of us.


Mettez-vous donc au travail, Monsieur le Commissaire, et quant à nous, chers collègues, notre rôle au sein du Parlement européen est également très important, car nous devrons faire en sorte, avec le rapport annuel, avec l'interrogatoire du directeur de l'Autorité, que cette Autorité fonctionne, car si elle ne fonctionne pas, si elle ne fait pas bien son travail, c'est nous qui en paierons les conséquences politiques.

Commissioner, I would say that there is no time to lose and, ladies and gentlemen, our role in the European Parliament is also vital for, by studying the annual report and interviewing the director of the authority, we will need to ensure that the authority works, because if it does not, if it does not do its work properly, we will end up footing the bill politically speaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique contreproductive car elle coûterait cher ->

Date index: 2024-06-04
w