Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt essayer d'encourager » (Français → Anglais) :

Elle devrait plutôt essayer d'encourager les francophones hors Québec et démontrer ce qui se passe chez les Canadiens français.

She should instead encourage francophones outside Quebec and show what is happening among French Canadians.


Nous avons essayé d'envisager les prochaines étapes et de ne pas compliquer les choses. Nous avons plutôt essayé d'encourager la création d'un gouvernement qui soit plus proche des gens et qui puisse prendre des décisions au nom de ceux qu'il représente indirectement.

We have tried to envision the next steps and not complicate our opportunities, but rather provide ourselves with a pathway to encourage the creation of a government that is closer to people and can make decisions on behalf of the people it represents indirectly.


Nous avons besoin de cadres politiques qui encouragent l’utilisation efficace des ressources à tous les niveaux, qui encouragent les entreprises à essayer de nouveaux modèles commerciaux, comme la réflexion fonctionnelle, proposant des services plutôt que des produits, et des modèles dans lesquels les revenus dépendent de la qualité du service et non uniquement de l’augmentation des volumes de ventes.

We need policy frameworks that encourage resource efficiency across the board, that encourage companies to try new business models – like functional thinking – offering services rather than products, and where revenues obtained through quality of service, and not only via increased volumes from sales, are taking place.


C'est pourquoi nous pensons que le mieux est d'encourager les décisions nationales plutôt que d'essayer d'avancer une proposition de directive au niveau européen.

We therefore believe that the best course is to inspire national decisions rather than try to put forward proposals to be decided upon at European level.


En résumé, l'objectif de cette proposition est louable mais la méthode est mal conçue et si nous voulons vraiment encourager l'e-économie de l'Europe, il serait bon de dispenser notre commerce électronique de la TVA plutôt que d'essayer d'imposer nos problèmes aux autres.

In short, the aim of this proposal is correct but the method is misconceived and if we really want to encourage Europe's e-economy, a right signal would be zero rate VAT for our own e-business rather than trying to impose our problems on others.


Le gouvernement devrait plutôt essayer d'encourager l'égalité des chances et la liberté de choix.

Rather, the government should seek to encourage equality of opportunity and freedom of choice.


Je ne sais pas trop si c'est une question dont je saisirai notre comité ou si je vais plutôt essayer d'encourager le Sénat dans son ensemble à créer un comité spécial à cette fin.

I am not sure whether I will put it through this committee or whether I will try to encourage the Senate as a whole to set up a special committee to undertake to examine this issue.


Je vous incite vivement à essayer non pas de faire cesser ces réunions privées, mais plutôt à encourager l'accès à l'information.

I am sure those kinds of things will grow. I would urge you not to try to stop these private meetings, but rather to encourage the access to information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt essayer d'encourager ->

Date index: 2022-11-10
w