Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs groupes aborde très clairement » (Français → Anglais) :

L’examen de plusieurs précédents indique très clairement que des motions de deuxième et de troisième lecture ont fait l’objet d’un amendement de renvoi à des époques où il y avait de fortes tensions entre les partis.

From an examination of the precedents, it is clear that hoist amendments were moved to motions for second and third reading during periods when there was considerable tension between the parties.


Plusieurs dispositions établissent très clairement que les privilèges du Parlement s'appliquent également aux activités du conseiller sénatorial en éthique.

There are several provisions that clearly establish that parliamentary privilege attaches to the activities of the Senate ethics officer.


C'est un aspect vraiment déplorable et c'est symptomatique. Cela démontre d'abord très clairement la fermeture complète du gouvernement vis-à-vis de tout point de vue éclairé qui pourrait l'aider à prendre des mesures permettant d'aider à la fois nos familles et nos entreprises.

This is a really unfortunate aspect of the budget and is symptomatic of the government's complete unwillingness to consider any insight that could help it to implement measures that would assist Canadian families and companies.


La Constitution aborde très clairement la question de la femme et de la sécurité de sa personne.

The Constitution speaks very clearly on the woman and the security of her person.


Notre résolution, déposée ici au nom de plusieurs groupes, aborde très clairement de nombreuses causes de critique.

Our resolution, which was tabled here in Parliament as a resolution by numerous groups, clearly addresses many of the causes for criticism.


- (EN) Monsieur le Président, nous savons que le transport routier représente 12 % des émissions de CO2, et je soutiens donc évidemment ce rapport, qui aborde très clairement ce problème.

- Mr President, we know that road transport accounts for 12% of CO2 emissions, so obviously I support this particular report, which deals very clearly with the issue.


- (DE) Monsieur le Président, à plusieurs reprises, au fil des ans, notre Assemblée, d’abord prudemment, ensuite - comme aujourd’hui - très clairement, a envoyé le double message qu’il ne peut y avoir de nouvel élargissement sans une Constitution qui fonctionne.

– (DE) Mr President, again and again, and over a period of years, this House, at first cautiously, then – as today – very clearly, has sent out the twofold message that there can be no new enlargement without a working constitution.


La Commission a déjà plusieurs fois réagi très clairement à la première proposition de modalités relatives aux négociations sur l'agriculture présentée par M. Harbinson le 12 février et a l'intention de continuer à défendre la position de négociation de l'Union européenne.

The Commission has already responded several times in no uncertain terms to the first proposal of modalities for the agriculture negotiations that was tabled on 12 February by Mr Harbinson, and it will continue to defend the European negotiating position.


Le rapport de sages aborde très clairement le contrôle au sein des États membres.

The report of the Wise Men is also very clear on matters relating to control in the Member States.


Les Canadiens ont abordé très clairement celles qui leur venaient à l'esprit. Aussi, je suggère au député, s'il cherche une ligne de conduite, de se fonder sur les sujets abordés par les Canadiens au cours des conférences.

I would simply therefore suggest to the hon. member that if he is indeed looking for direction he might well look to the lines of discussion that took place by Canadians in our conferences.


w