Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atelier sur la constitution d'équipes très performantes

Traduction de «constitution aborde très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atelier sur la constitution d'équipes très performantes

superior team development workshop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Constitution aborde très clairement la question de la femme et de la sécurité de sa personne.

The Constitution speaks very clearly on the woman and the security of her person.


24. constate que les groupements tactiques de l'Union n'ont jamais été déployés et estime que leur existence sera difficile à justifier à terme; souligne qu'ils sont un instrument important pour permettre la constitution, l'entraînement et la réaction rapide des forces en temps utile; salue la décision d'aborder cette question lors du sommet de décembre; est convaincu que l'Union européenne devrait disposer de forces de combat permanentes à réaction rapide, autour de composantes terrestres, aériennes, navales, informatiques et spéc ...[+++]

24. Notes the fact that EU battlegroups have never yet been deployed and considers that their existence will be difficult to justify over time; stresses that they constitute an important tool for timely force generation, training and rapid reaction; welcomes the decision to address this issue during the December Summit; is convinced that the EU should dispose of high-readiness standing battle forces, with land, air, naval, cyber and special forces components and a high level of ambition; underlines the fact that EU battlegroups should be deployable for all types of crises ...[+++]


24. constate que les groupements tactiques de l'Union n'ont jamais été déployés et estime que leur existence sera difficile à justifier à terme; souligne qu'ils sont un instrument important pour permettre la constitution, l'entraînement et la réaction rapide des forces en temps utile; salue la décision d'aborder cette question lors du sommet de décembre; est convaincu que l'Union européenne devrait disposer de forces de combat permanentes à réaction rapide, autour de composantes terrestres, aériennes, navales, informatiques et spéc ...[+++]

24. Notes the fact that EU battlegroups have never yet been deployed and considers that their existence will be difficult to justify over time; stresses that they constitute an important tool for timely force generation, training and rapid reaction; welcomes the decision to address this issue during the December Summit; is convinced that the EU should dispose of high-readiness standing battle forces, with land, air, naval, cyber and special forces components and a high level of ambition; underlines the fact that EU battlegroups should be deployable for all types of crises ...[+++]


Tout d'abord, malgré ce que dit la Constitution, le gouvernement a décidé de travailler avec les municipalités depuis plusieurs années, et ça fonctionne très bien.

First of all, despite what is in the Constitution, the government has for several years decided to work with the municipalities and it is going very well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, à plusieurs reprises, au fil des ans, notre Assemblée, d’abord prudemment, ensuite - comme aujourd’hui - très clairement, a envoyé le double message qu’il ne peut y avoir de nouvel élargissement sans une Constitution qui fonctionne.

– (DE) Mr President, again and again, and over a period of years, this House, at first cautiously, then – as today – very clearly, has sent out the twofold message that there can be no new enlargement without a working constitution.


Si nous laissons passer cette échéance symbolique du 1er mai ou du 9 mai et celle, politiquement majeure, qui vous appartient d’abord à vous, du 13 juin, le projet de Constitution ne sera pas très loin de ce que j’ai appelé, au début de mon intervention, "la place de jamais".

If we allow the symbolic deadline of 1 May or 9 May, or the politically more significant one that is primarily your own, 13 June to pass by, the draft constitution will not be very far from what I called at the beginning of my speech ‘Never-Never Land’.


Si nous laissons passer cette échéance symbolique du 1er mai ou du 9 mai et celle, politiquement majeure, qui vous appartient d’abord à vous, du 13 juin, le projet de Constitution ne sera pas très loin de ce que j’ai appelé, au début de mon intervention, "la place de jamais".

If we allow the symbolic deadline of 1 May or 9 May, or the politically more significant one that is primarily your own, 13 June to pass by, the draft constitution will not be very far from what I called at the beginning of my speech ‘Never-Never Land’.


En fait, pour les autres pays, ils seront d'abord très étonnés qu'il y ait contestation, dès lors que les représentants du Québec dans le gouvernement fédéral appuyaient la nouvelle Constitution; dès lors qu'on pourra produire des sondages qui démontraient que les Québécois de l'époque tendaient plutôt à soutenir M. Trudeau que M. Lévesque; dès lors que M. Lévesque, plutôt que de lancer un référendum, a calmé son propre parti; dès lors que des élections libres ont eu lieu par la suite, montrant que le parti ind ...[+++]

As a matter of fact, other countries will be very surprised to hear your objections, since Quebec representatives in the federal government supported the new Constitution, since we can produce polls showing that at the time Quebecers tended to support Mr. Trudeau rather than Mr. Lévesque, since Mr. Lévesque, instead of calling a referendum, appeased his own party, since in the following elections the separatist party got only 2 per cent of the votes; if you add up all this, you will not get anybody in the UN to shed any tears with your arguments.


Il est discutable d'abord du simple point de vue du respect de la Constitution canadienne. Dans la Constitution canadienne, il est très clair que la propriété privée et le Code civil sont de juridiction du gouvernement du Québec.

It is all very clear in the Canadian Constitution that private property and the Civil Code are under the Quebec government's jurisdiction.


D'abord en ce qui concerne les critères dont devrait tenir compte ce comité, la résolution à l'étude constitue la première fois dans l'histoire canadienne où l'on demande au Parlement de modifier la Constitution afin d'éliminer un droit expressément protégé dans la Constitution. Voilà pourquoi nous pensons qu'il est très important que le Parlement formule des critères très clairs à appliquer afin de déterminer s'il y a lieu ou non d'accepter la résolut ...[+++]

Dealing first with the test this committee should consider, this resolution marks the first time in Canadian history that Parliament has been asked to amend the Constitution in order to eliminate rights that have been expressly guaranteed in the Constitution, and because of this the league thinks it's very important that Parliament formulate a very clear test that it is going to apply to determine whether or not it should accept the resolution before it.




D'autres ont cherché : constitution aborde très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution aborde très ->

Date index: 2023-08-12
w