Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs cas nous semblent fort " (Frans → Engels) :

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le président, je vous remercie de nous donner ces renseignements que vous avez colligés pour nous et qui, dans plusieurs cas, nous semblent fort pertinents.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Chairman, thank you for getting that information together for us. In many cases, it should prove quite useful to us.


- plusieurs zones urbaines situées en dehors du coeur semblent avoir une population et un potentiel économique suffisamment forts pour attirer des activités de recherche et pour se lier, avec le temps, aux principaux centres de décision européens ou même internationaux.

* a number of urban regions located outside the core seem to have a population and an economic potential strong enough to attract research activity and to link up over time with the main European, and even international, centres of decision-making.


Dans ce contexte, j'aimerais féliciter le gouvernement du Canada qui a récemment énoncé une politique sur l'évaluation des ententes de libéralisation commerciale et environnementale, mais je dois avouer que même si nous nous sommes engagés à procéder à ce genre d'évaluation, et même si le cadre qu'on a proposé est un bon cadre, les ressources affectées à ces évaluations me semblent fort inadéquates.

In this context, I would like to congratulate the Government of Canada for its recently enunciated policy on assessment of trade liberalization and environmental liberalization agreements but express my concern that while we have committed to undertake that type of assessment, and while the framework for undertaking it is a good framework, the resources for undertaking it seem to me woefully inadequate.


Il y a aussi un commerce dynamique avec le marché antillais reliant Halifax et, dans un avenir assez rapproché, nous envisagerons de faire affaire avec d'autres grands marchés émergents comme les pays baltes, qui semblent fort prometteurs.

There is also a dynamic trade going on in the Caribbean market connecting Halifax, and in the not-too-distant future we will be looking at several other key emerging markets like the Baltic area, which is showing great promise.


Dans le monde compétitif actuel, avec la pression de plusieurs économies émergentes plus fortes, soit nous nous adaptons, soit nous mettons en danger notre économie sociale de marché.

In the current world of competition, with the pressure of some stronger emerging economies now, either we adapt or we will be putting at risk our social market economy.


Cependant, plusieurs indicateurs semblent indiquer que le contexte dans lequel nous nous situons est plus permanent que transitoire: notre dépendance énergétique (que ce soit envers la Russie ou envers les principaux pays producteurs de pétrole) et ses conséquences; l’augmentation des prix de l’énergie, que celle-ci soit due à l’augmentation de la demande planétaire ou à la diminution du pouvoir d’achat d’État ...[+++]

In this context there are, however, repeated indicators suggesting that it is more permanent than transitory. These indicators include energy dependency (whether on Russia or on the main oil-producing countries) and its consequences; increasing energy costs, whether because of higher prices brought about by greater global demand or because of the decreased purchasing power of states impoverished by a severe economic crisis; and the environmental consequences on various levels of constantly increasing global energy consumption, which the economic crisis is unlikely to reverse.


G. considérant que la récente occupation de la mosquée rouge à Karachi, où les extrémistes religieux semblent détenir plusieurs centaines d’étudiantes de l’école coranique en otage a déjà fait beaucoup de victimes et est une claire démonstration de pouvoir du mouvement radical islamiste, contre lequel le président Musharraf n’a pas réussi à réagir rapidement ou de manière décisive ; sous-estime la forte influence des écoles coraniques qui se sont développées à des vitesses exponentielles au cours ...[+++]

has already taken a high death toll, and is a clear demonstration of the power of the radical Islamist movement, against which President Musharraf has failed to react quickly or decisively; underscores the strong influence of the Madrasas which have grown at exponential rates over recent years to the detriment of the public school system,


Nous avons introduit plusieurs changements et je pense que nous pouvons affirmer haut et fort que ces changements évitent le dumping social, garantissent la sécurité sociale - et la sécurité en règle générale - et peuvent offrir un avenir meilleur aux transports locaux.

We have brought in numerous amendments and can, I believe, say quite unambiguously that these amendments prevent social dumping and also guarantee social security, safety in general, and, I believe, can give local transport a better future.


Le professeur Beaudoin cite d'ailleurs le professeur Jean Beetz, autrefois juge de la Cour suprême, propos qui nous semblent fort éloquents.

Professor Beaudoin also quoted Professor Jean Beetz, former Justice of the Supreme Court, and we found his comments very revealing.


Nous avons toutes les raisons de croire, et nous pouvons citer des sources, que, si le ministre des Finances a modifié sensiblement son discours et ajouté plusieurs paragraphes qui semblent presque incongrus par rapport au reste du texte, c'était à cause des commentaires que faisaient les médias sur la manière dont les politiques ou le budget étaient concoctés, sur ce q ...[+++]

We have reason to believe and sources to suggest that the reason the finance minister deviated significantly from his text and added several paragraphs that seemed almost incongruent with the rest of the text, was because of information coming from the media in terms of how the policies or the budget was being spun, what the focus was for the media, what policies the media was actually taking hold of and demonstrating a greater level of interest in and, alternatively, what policies the media was less interested in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs cas nous semblent fort ->

Date index: 2024-05-14
w