Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous semblent fort " (Frans → Engels) :

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le président, je vous remercie de nous donner ces renseignements que vous avez colligés pour nous et qui, dans plusieurs cas, nous semblent fort pertinents.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Chairman, thank you for getting that information together for us. In many cases, it should prove quite useful to us.


Dans ce contexte, j'aimerais féliciter le gouvernement du Canada qui a récemment énoncé une politique sur l'évaluation des ententes de libéralisation commerciale et environnementale, mais je dois avouer que même si nous nous sommes engagés à procéder à ce genre d'évaluation, et même si le cadre qu'on a proposé est un bon cadre, les ressources affectées à ces évaluations me semblent fort inadéquates.

In this context, I would like to congratulate the Government of Canada for its recently enunciated policy on assessment of trade liberalization and environmental liberalization agreements but express my concern that while we have committed to undertake that type of assessment, and while the framework for undertaking it is a good framework, the resources for undertaking it seem to me woefully inadequate.


Il y a aussi un commerce dynamique avec le marché antillais reliant Halifax et, dans un avenir assez rapproché, nous envisagerons de faire affaire avec d'autres grands marchés émergents comme les pays baltes, qui semblent fort prometteurs.

There is also a dynamic trade going on in the Caribbean market connecting Halifax, and in the not-too-distant future we will be looking at several other key emerging markets like the Baltic area, which is showing great promise.


Les modifications législatives proposées nous semblent fort attrayantes.

The amendments that are proposed in the legislation we find quite appealing.


Les éléments apportés par M. Barrot, dans le cadre du Livre vert, semblent nous laisser penser qu’au contraire la Commission est fort bien pourvue en renseignements techniques.

The particulars provided by Mr Barrot, within the context of the Green Paper, seem to suggest that, on the contrary, the Commission is very well equipped with technical information.


Je pense ici à deux propositions fortes que nous faisons dans le rapport: éviter la discrimination et la stigmatisation des personnes obèses en reconnaissant officiellement l'obésité comme maladie chronique – comme c'est le cas, par exemple, à l'OMS et au Portugal –, veiller aussi à ce que tous les enfants aient accès aux activités physiques et au sport à l'école – deux heures par semaine me semblent un minimum –, mieux financer les cantines scolaires pour assurer l'offre de produits frais aux enfants, et je salue ici le projet de la ...[+++]

I am thinking here of two hard-hitting proposals that we have made in the report: the first is to prevent discrimination and the stigmatisation of obese people by officially recognising obesity as a chronic disease, as has been done for example by the WHO and Portugal; the second is to ensure that all schoolchildren have access to physical exercise and sport – two hours a week would be the minimum requirement in my opinion – along with better funding of school canteens so that fresh products are put on the children’s menu, and here I ...[+++]


Ces pratiques semblent en forte régression et ne seraient plus, nous dit-on, que résiduelles dans les zones rurales.

Such practices appear to be in sharp decline and, we are told, only occur sporadically in rural areas.


Forts de ce précédent récent et dans l'attente d'un véritable bilan du cycle précédent, il nous semblait urgent d'attendre avant de nous lancer à corps perdu dans une négociation dont les vertus restent entièrement à prouver et dont les règles du jeu, à l'évidence, ne semblent pas les mêmes pour l'Union européenne et pour notre principal partenaire et concurrent, les États-Unis.

Given this recent precedent, and pending a proper assessment of the previous round, we thought it prudent to wait before throwing ourselves headlong into negotiations whose value still remains to be proven and where the rules of the game are apparently not the same for the European Union and for our main partner and competitor, the United States.


Le professeur Beaudoin cite d'ailleurs le professeur Jean Beetz, autrefois juge de la Cour suprême, propos qui nous semblent fort éloquents.

Professor Beaudoin also quoted Professor Jean Beetz, former Justice of the Supreme Court, and we found his comments very revealing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semblent fort ->

Date index: 2021-11-04
w