Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus évidente dont je peux parler aujourd » (Français → Anglais) :

Je pense que la proposition budgétaire la plus évidente dont je peux parler aujourd'hui, c'est le développement responsable des ressources.

Probably the most obvious budget proposal for me to speak to today is responsible resource development.


D'abord, en ce qui concerne les méthodologies d'évaluation, les deux études qui ont été faites au Canada notamment — en tout cas, c'est de ces deux-là dont je peux parler le plus intelligemment — sont aussi des évaluations qui ont justement pour objectif d'aider les programmes à s'améliorer de manière continue.

First, as for the evaluation methodologies, the two studies done in Canada — at least, it is those two that I can comment on the most intelligently — were also intended to help programs improve on an ongoing basis.


Toutefois, le plus grand besoin de ces organismes, celui dont je veux parler aujourd'hui, c'est leur besoin en capital—et il ne s'agit pas de montants très élevés.

But the biggest need, and the need I want to address today, is their need for capital—not large amounts of capital.


Plus précisément, l'association des banques alimentaires de l'Ontario estime à 7,6 milliards de dollars le coût annuel de la pauvreté pour notre système de santé, et c'est justement ce dont je voudrais parler aujourd'hui : la pauvreté et la santé.

More specifically, the Ontario Association of Food Banks estimates that poverty costs our health care system $7.6 billion a year; and that is where I want to place my emphasis today: poverty and health.


Les réformes dont je vais parler aujourd'hui viennent des recommandations tirées du plus récent de ces examens, qui a pris fin en mai 2009.

The most recent review, concluded in May 2009, recommended the reforms that I will be outlining in my remarks today.


Je ne peux pas non plus aller à Bratislava avec un message autre que celui que je vous apporte aujourd'hui.

I also cannot go to Bratislava with a different message than I have for you.


L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’autres ...[+++]

The primary objective was to draw up a roadmap for the further progress of the constitutional process; since we debated the substance of this yesterday, and my group rejected it, I can save myself the bother of talking about it now, but if one compares what has been said over the last few months about strategy – with some wanting to leave the text as it is despite its having been rejected by two countries, some wanting a bit more and others a bit less, some wanting it more about the internal market and others more about social Europe ...[+++]


Ce ne sera donc qu’une hypocrisie de plus de parler aujourd’hui dans cette dérisoire enceinte de reconstruction de l’Irak, alors que ce qui est à l’ordre du jour, c’est la destruction de l’Irak, jusqu’à ce qu’il ne reste plus pierre sur pierre, mis à part, bien entendu, des derricks.

It will therefore only be further hypocrisy to speak today in this ludicrous forum of rebuilding Iraq, when what is really on the agenda is destroying Iraq until not a stone remains standing, except, of course, for the derricks.


Je ne peux pas aujourd'hui anticiper sur cette proposition concrète dans la mesure où son élaboration est encore en cours, mais je peux vous assurer que la décentralisation, la subsidiarité, la proximité, la coresponsabilisation des institutions européennes et des administrations nationales ainsi qu'une plus grande participation de la société civile seront les piliers principaux de cette nouvelle approche.

I cannot give you any details at this early stage of the actual proposal, as it is still being drawn up, but I can assure you that the main pillars of this new approach will be decentralisation, subsidiarity, closeness to the citizens, the coresponsibility of the European institutions and the national administrations and also the increased participation of civil society.


Une autre raison est le besoin ressenti dans plusieurs secteurs d'utiliser des qualifications en TCI; de nombreuses entreprises nécessitent aujourd'hui un plus grand effectif simplement pour utiliser pleinement les équipements dont elles disposent déjà, sans parler des équipements qui se profilent à l'horizon.

Another is the cross-sector use and need for ICT skills; many organisations need more people now simply to make full use of the equipment they already have, let alone what is on the leading edge horizon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus évidente dont je peux parler aujourd ->

Date index: 2024-03-12
w