Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus avancée parmi celles » (Français → Anglais) :

(Le document est déposé) Question n 1305 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-10, dans l’année qui a suivi sa sanction royale: a) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes inculpées d’infractions créées par le projet de loi; b) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; c) quelles peines, ventilées par infraction, ont été infligées aux personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; d) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes accusées d’une infraction aux dispositions du projet ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1305 Hon. Irwin Cotler: With regard to Bill C-10, in the year after it received royal assent: (a) broken down by offence, how many people have been charged for offences created by the bill; (b) broken down by offence, how many people have been convicted of offences created by the bill; (c) broken down by offence, what sentences have been issued to people convicted of offences created by the bill; (d) broken down by offence, how many people have been charged under the provisions of the bill; (e) broken down by offence, how many people have been convicted under the provisions of the bill; (f) broken down by offence, how many people have been sentenced under the provisions of the bill; (g) broken down by offe ...[+++]


Les économies émergentes avancées figurent parmi celles qui bénéficient le plus des préférences SPG, représentant actuellement environ 40 % des importations préférentielles au titre du SPG.

Advanced emerging economies are amongst the biggest beneficiaries of GSP preferences, currently accounting for around 40% of preferential imports under GSP.


Parmi celles-ci, les sociétés transnationales sont celles qui jouent le rôle le plus important dans le commerce mondial.

Among undertakings, it is the transnational corporations which play the key role in world trade.


C'est l'initiative la plus avancée parmi celles qui ont été entreprises jusqu'à maintenant.

We've talked about it and said perhaps there have been these interdepartmental committees through the long history of this oceans initiative, but they've come and they've gone.


Nous devons donc coordonner nos efforts afin de profiter entièrement des quatre libertés fondamentales concernant cette région, et de conférer ainsi à celle-ci une nouvelle réputation de région figurant parmi les plus attrayantes et parmi celles qui se développent le plus rapidement dans l’Union européenne.

We therefore need to coordinate our efforts to fully harness the four basic freedoms with regard to this region and so achieve a new brand for it as one of the most attractive and rapidly developing in the EU.


Notre groupe a relevé parmi celles-ci quelques timides avancées.

Our group has taken note of a few timid steps forward among those proposals.


1.22 approuve l'inscription de la cohésion territoriale parmi les objectifs de l'Union, de même que l'inclusion des différents types de régions caractérisées par une situation difficile parmi celles qui se verront accorder une attention particulière; regrette néanmoins que le traité ne mentionne pas la coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale et qu'il ne prévoie ni instrument juridique clair, ni cadre en matière de soutien financier au jumelage ou à toute autre coopération de ce type (articles III-220 à 224). Il ...[+++]

1.22 welcomes the inclusion of territorial cohesion among the objectives of the Union and the inclusion of regions facing various types of difficulty amongst those to receive particular attention; regrets however that the Treaty does not make reference to cross-border, transnational and inter-regional cooperation, nor does it provide a clear legal instrument nor a framework for financial support to town-twinning or other such cooperation [Article III-220-224] - there is a long tradition of trans-border, transnational and inter-regional cooperation in Europe which is one of the socio-cultural foundations of European integration and gains even greater signifi ...[+++]


4. demande à tous les États membres d'accélérer la transposition des directives relatives au marché intérieur, tout en déplorant que, selon le tableau d'affichage du marché intérieur le plus récent, publié en novembre 2002, les États accusent un retard sur les calendriers de mise en œuvre, les textes en attente de transposition représentant 2,1 % de la législation; fait en outre observer que deux des économies les plus importantes, à savoir les économies française et allemande, figurent parmi celles qui sont le p ...[+++]

4. Calls upon all Member States to accelerate transposition of Internal Market directives, while deploring the fact that, according to the latest Internal Market Scoreboard of November 2002, governments are falling behind implementation schedules, with 2.1% of legislation still awaiting implementation; also notes that two of the largest economies, France and Germany, are furthest away from the target;


Dans le cadre de ce programme d'action, la Commission entend faire en sorte que les propositions déjà avancées, parmi lesquelles celle concernant la taxation des services fournis par voie électronique (voir IP/00/583), soient rapidement mises en oeuvre.

Following that action programme, the Commission intends to push for rapid implementation of proposals already made, such as that concerning the taxation of services provided by electronic means (see IP/00/583).


Ce groupe a une importance fondamentale lorsqu'il s'agit d'obtenir des résultats commerciaux, 3. les PME à capacité limitée de recherche et de développement technologique, qui doivent pourtant intégrer à leurs processus de production ou à leurs produits les progrès réalisés notamment par les groupes précédents, car leur survie et leur compétitivité en dépendent ; d) constate de même que les PME des secteurs traditionnels de chacun des groupes susdits doivent être insérées dans le processus d'innovation technologique, notamment dans les zones défavorisées de l'Union ; e) note que dans les conclusions adoptées lors de sa session du 7 avril 1995 sur "les industries et entreprises de haute technologie", dans lesquelles il est sou ...[+++]

This group is of crucial relevance in the achievement of commercial results; 3. SMEs with limited research and development capacities which, however, need to incorporate in their production processes and products the advances made notably by the preceding groups as their survival and competitiveness depend on this; (d) also notes the need for SMEs in the traditional sectors, from any of the aforementioned groups, particularly in the Union's less favoured regions, to be involved in the process of technological innovation; (e) points out that in the conclusions adopted at its meeting on 7 April 1995 on High-Technology Industries and Ent ...[+++]


w